Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Науково-педагогічної бібліотеки- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 307969 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
 Найдено в других БД:Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького (6)Миколаївської обласної бібліотеки для дітей ім. В. Лягіна (4)
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Брага, І.$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.

   Журнал

Дивослово : Українська мова й література в навчальних закладах. - Київ : Преса України, 1951 - . - ISSN 0130-5263. - Выходит ежемесячно
2017г. N 6
Зміст:
Романенко, Ю. Про оновлення програм з української мови та літератури для 5-9 класів / Ю. Романенко. - С.2
Квітень, Є. Казка як епічний жанр : програма факультативного курсу. 5 клас / Є. Квітень. - С.3-6. - Бібліогр. у кінці ст.
Бутурлим, Тетяна. Упровадження життєвих цінностей у поезії Олександра Ірванця : урок в 11 класі (2 год) / Т. Бутурлим. - С.7-11
Бутурлим, Тетяна. Як мислити позитивно у складних соціально-політичних умовах ХХІ ст. : урок в 11 класі за поезієї Сергія Жадана (2 год) / Т. Бутурлим. - С.12-16
Бартощук, Б. Тези як засіб організації розумової праці : урок у 10 класі / Б. Бартощук. - С.17-20
Чудінович, Т. Вогнесвіт Олеся Бердника : цикл уроків позакласного читання / Т. Чудінович. - С.21-28. - Бібліогр. у кінці ст.
Брага, І. "Перехресні стежки" двох митців: Микола Бажан і Дмитро Шостакович / І. Брага. - С.29-36
Радчук, В. Рудий Панько Миколи Гоголя в дівчачому люстерку Лесі Українки: конгеніальність тлумачки і звітність репортерів / В. Радчук. - С.37-46. - Бібліогр. у кінці ст.
Канчура, Є. Фентезі: оновлення погляду на світ і шлях до себе / Є. Канчура. - С.47-52. - Бібліогр. у кінці ст.
Набитович, І. Дарія Віконська - письменниця з княжого роду / І. Набитович. - С.53-59. - Бібліогр. у кінці ст.
Віконська, Дарія. Жінка в чорному : новели / Д. Віконська. - С.60-63
Знайти подібні документи / До детального опису статей / URL: посилання на документ
2.


    Брага, І.
    "Перехресні стежки" двох митців: Микола Бажан і Дмитро Шостакович / І. Брага // Дивослово : Українська мова й література в навчальних закладах. - 2017. - N 6. - С. 29-36 . - ISSN 0130-5263
ББК 83.3(4Укр) + 85.313(4Рос)6-8

Рубрики: Літературна критика--українська--переклади, ХХ ст.,  Композитори--персоналії--Росія, ХХ ст.
Аннотация: Стаття умовно поділяється на дві частини. У першій частині стисло схарактеризовано життя і творчість М. Бажана та Дмирта Шостаковича в соціокультурному контексті, що об'єднало дві творчі особистості: з одного боку, життя в умовах тоталітарного суспільства, а з іншого - спільні об'єкти для творчого осмислення. Друга частина роботи являє собою результати зіставного лінгвістичного аналізу тексту лібрето опери Д. Шостаковича "Катерина Ізмайлова" та його перекладу, який здійснив М. Бажан. Зосереджено увагу на встановленні й описі найбільш частотних засобів оригінального тексту та способах передачі їх під час перекладу.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей