Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc:313) in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\web.inc on line 1036

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc:313) in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\web.inc on line 1046
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 508049 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
в найденном
 Найдено в других БД:Науково-педагогічної бібліотеки (67)Миколаївської обласної бібліотеки для дітей ім. В. Лягіна (23)
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Стріха, М.$<.>)
Общее количество найденных документов : 135
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
1.
821(100)-1=030=161.2(082)
С 85


    Стріха, М. В.
    Улюблені переклади [Текст] / М. В. Стріха ; ред. Ю. Г. Буряк ; худож. С. Ковика-Алієв. - Київ : Український письменник, 2015. - 724 с. - (In corpore). - ISBN 978-966-579-460-8 (в опр.) : 20.00 грн.
ГРНТИ
УДК

Рубрики: Переклади--літературні--українською мовою,  Зарубіжна література--українською мовою,  Зарубіжна поезія--українською мовою,  Поезія--англійська--українською мовою,  Англійська поезія--українською мовою,  Ірландська поезія--українською мовою,  Поезія--ірландська--українською мовою,  Зарубіжна поезія--в перекладах--Україна,  Американська поезія--українською мовою,  Поезія--американська--українською мовою,  Канадська поезія--українською мовою,  Поезія--канадська--українською мовою,  Німецька поезія--українською мовою,  Поезія--німецька--українською мовою,  Італійська поезія--українською мовою,  Поезія--німецька--українською мовою,  Французька поезія--українською мовою,  Поезія--французька--українською мовою,  Давньоримська поезія--українською мовою,  Поезія--давньоримська--українською мовою,  Кримськотатарська поезія--українською мовою,  Поезія--кримськотатарська--українською мовою,  Білоруська поезія--українською мовою,  Поезія--білоруська--українською мовою,  Польська поезія--українською мовою,  Поезія--польська--українською мовою,  Російська поезія--українською мовою,  Поезія--російська--українською мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
2.
821.111
К 42


    Кіплінг, Д. Р.
    Книга джунглів. Поезії [Текст] : пер. з англ. / Д. Р. Кіплінг ; авт.передм., авт. прим. М. В. Стріха, худож. Г. В. Кісель. - Х. : Фоліо, 2013. - 218 с. : іл. - (Бібліотека світової літератури). - ISBN 978-966-03-6261-1 (в опр.) : 32.40 грн.
ГРНТИ
УДК
ББК 84.4Вел

Рубрики: Література Великобританії,  Зарубіжна класика--українською мовою,  Зарубіжна поезія--українською мовою,  Зарубіжна література--українською мовою,  Поезія--англійська,  Твори про тварин та рослини
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
3.
821.161.2
М 33


    Матвієнко, К.
    Час настав [Текст] : роман / К. Матвієнко. - видання 2-ге, виправлене. - Вінниця : Теза, 2011. - 319 с. - ISBN 978-966-421-081-9 (в опр.) : 37.60 грн.
ГРНТИ
УДК
ББК 84.4Укр6

Рубрики: Українська література--сучасна,  Фантастика,  Українська фантастика,  Фантастика--фентезі,  Пригодницький роман--український
Аннотация: Книга 1. Студент третього курсу істфаку Київського університету (саме того, «справжнього», «червоного») Аскольд Четвертинський стає учасником визначного археологічного відкриття в Лаврських печерах. …А далі навколо студента закручується вир подій: він стає об’єктом зацікавлення двох потужних закордонних розвідок, а заодно й слабенької вітчизняної Служби. Йому судилося впродовж кількох днів закохатися і втратити кохану… викрадену невідомими.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
4.
821.131.1
Д 19


    Данте, А.
    Божественна комедія. Пекло [Текст] / А. Данте ; пер. з іт. М. В. Стріха ; упор. О. Фешовець. - 2-ге видання. - Львів : Астролябія, 2017. - 351 с. : іл. - ISBN 978-617-664-101-8 (в опр.) : 151.20 грн.
УДК

Рубрики: Література італійська,  Зарубіжна класика--українською мовою,  Зарубіжна поезія,  Поезія--італійська
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
5.
821.111
Ч-75


    Чосер, Д.
    Кентерберійські оповіді [Текст] : у 2-х ч. Ч. II / Д. Чосер ; пер. з середньоангл., авт. прим. М. В. Стріха. - Львів : Астролябія, 2019. - 544 с. : іл. - ISBN 978-617-664-154-4 (в опр.) : 187.50 грн.
ГРНТИ
УДК
ББК 84.4Вел

Рубрики: Література Великобританії,  Англійська література,  Зарубіжна література--українською мовою,  Класика зарубіжної літератури--Великобританія,  Класика зарубіжної літератури--українською мовою
Аннотация: Перший український переклад шедевра класика англійської літератури Джеффрі Чосера (бл. 13431400). Це збірка історій, які розповідають одне одному прочани, що вирішили піти на прощу до гробниці святого Томи Бекета в Кентербері. Серед оповідачів — представники майже всіх верств тогочасного англійського суспільства, а їхні розповіді, вельми різноманітні за тематикою, влучно відображають триб їхнього життя. Це своєрідна енциклопедія життя середньовічного суспільства. Окрім блискучої неповторної іронії, властивої стилю цього шедевра, для нього характерні жвавість, нескінченна доброта, безмежна довіра до людей і надзвичайне уміння захоплюватися навіть жахливими рисами, які часом демонструють його герої. Книга проілюстрована фрагментами Еллесмерівського манускрипту 1410 року.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
6.
821.111
Ч-75


    Чосер, Д.
    Кентерберійські оповіді [Текст] : у 2-х ч. Ч. I / Д. Чосер ; пер. з середньоангл., авт. прим. М. В. Стріха. - Львів : Астролябія, 2019. - 544 с. : іл. - ISBN 978-617-664-153-7 (в опр.) : 187.50 грн.
ГРНТИ
УДК
ББК 84.4Вел

Рубрики: Література Великобританії,  Англійська література,  Зарубіжна література--українською мовою,  Класика зарубіжної літератури--Великобританія,  Класика зарубіжної літератури--українською мовою
Аннотация: Перший український переклад шедевра класика англійської літератури Джеффрі Чосера (бл. 13431400). Це збірка історій, які розповідають одне одному прочани, що вирішили піти на прощу до гробниці святого Томи Бекета в Кентербері. Серед оповідачів — представники майже всіх верств тогочасного англійського суспільства, а їхні розповіді, вельми різноманітні за тематикою, влучно відображають триб їхнього життя. Це своєрідна енциклопедія життя середньовічного суспільства. Окрім блискучої неповторної іронії, властивої стилю цього шедевра, для нього характерні жвавість, нескінченна доброта, безмежна довіра до людей і надзвичайне уміння захоплюватися навіть жахливими рисами, які часом демонструють його герої. Книга проілюстрована фрагментами Еллесмерівського манускрипту 1410 року.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
7.
821.161.2.09:811.161.2'25
С 85


    Стріха, М. В.
    Український переклад і перекладачі: між літературою і націєтворенням [Текст] / М. В. Стріха. - Київ : Дух і Літера, 2020. - 520 с. - ISBN 978-966-378-769-5 (в опр.) : 187.00 грн.
    Содержание:
Безіменні перекладачі Княжої доби й бароко . - С .29
Переклад і перекладачі XIX століття: від травестії до "мейнстріму" . - С .55
На межі двох епох . - С .133
Перекладачі й переклади "Розстріляного відродження" . - С .175
Український радянський/антирадянський переклад . - С .251
A Case Study: Максим Рильський - перекладач оперних лібрето (літературний, мистецький, націєтворчій виміри) . - С .347
Переклад межі тисячоліть . - С .427
ГРНТИ
УДК

Рубрики: Переклад--історія--Україна,  Перекладачі--українські,  Націотворення і література--Україна,  Література і націотворення--Україна,  Розстріляне відродження,  Український інститут книги
Аннотация: У книзі дано розгорнуту панораму розвитку українського перекладу від Княжої доби й до нашого часу. Особливу увагу приділено перекладові й перекладачам ХІХ–ХХ ст., чия діяльність, окрім літературного, мала й виразне націєтворче спрямування, сприяючи проведенню чіткої межі між українцями і панівними націями імперій, до складу яких входили українські землі. Така роль українського перекладу не була унікальна: подібну функцію виконував німецький переклад другої половини XVIII ст., за часів домінування серед вищих верств розділеної Німеччини французької мови й культури, чи каталонський переклад ХХ ст., за часів здійснення урядом Франко примусової «кастилізації» Каталонії. Проте саме історія українського перекладу наповнена найбільшою кількістю драматичних сюжетів, і саме доля провідних українських перекладачів складалася значно трагічніше, аніж в їхніх колег з інших країн, які також зазнавали чужоземного політичного чи культурного панування. Врешті-решт, саме роль українського перекладу в процесах сучасного націєтворення виявилася в силу низки історичних обставин вищою, аніж націєтворча роль перекладу в Німеччині чи Каталонії.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
8.
821.161.2
У 45


    Українка, Л.
    Повне академічне зібрання творів [Текст] : у 14-ти т. Т. 8. Переклади: поезія, проза, драма, публіцистика та інше / пер. Л. Українка ; ред. В. П. Агеєва [та ін.] ; упор. О. Маланій [та ін.] ; авт. прим. О. Полюхович. - Луцьк : Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. - 1120 с. + 16 с. іл. - ISBN 978-966-600-709-7 (в опр.) : 150.42 грн.
    Содержание:
Єзекіїль . - С .95
Книга пророка Ісаї . - С .94
Лист апостола Павла до Коринтян . - С .97
Переклади російською мовою : додаток. - С .701-876
Уривки перекладів творів польських письменників : (З тексту статті Л. Українки "Заметки о новейшей польской Литературе"). - С .868-876
Рігведа . - С .51
Ділові документи . - С .877-886
Ліричні пісні давнього Єгипту . - С .59
Книга Буття . - С .82
Амічіс, Е. / Е. Амічіс. - С .377-382
Асник, А. / А. Асник. - С .868
Байрон, Д. Г. / Д. Г. Байрон. - С .110-118
Верн, М. / М. Верн. - С .525-640
Волховський, Ф. Казка про неправедного царя / Ф. Волховський. - С .334
Гауптман, Г. Й. Ткачі / Г. Й. Гауптман. - С .418
Гейне, Г. / Г. Гейне. - С .119-281
Гейне, Г. Enfant perdu / Г. Гейне. - С .701
Глінський, К. / К. Глінський. - С .872
Гоголь, М. В. Вечерниці на хуторі під Диканькою / М. В. Гоголь. - С .307
Гомер. / Гомер. - С .67-81
Гюго, В. / В. Гюго. - С .285-294
Д'Аннунціо, Г. / Г. Д'Аннунціо. - С .828-836
Данте, А. Божественна комедія. Пекло / А. Данте. - С .98
Д'Еспарбес, Ж. Ух! Волки! / Ж. Д'Еспарбес. - С .837
Дікштейн, Ш. Хто з чого живе? / Ш. Дікштейн. - С .656
Драгоманов, М. П. Про волю віри / М. П. Драгоманов. - С .503
Етцель, П. Життя і філософські думки Пінгвіна / П. Етцель. - С .331
Жеромський, С. / С. Жеромський. - С .873
Жулавський, Є. / Є. Жулавський. - С .871
Каспрович, Я. / Я. Каспрович. - С .875
Конопніцька, М. / М. Конопніцька. - С .702-704
Леопарді, Д. До тебе, Італіє / Д. Леопарді. - С .282
Мачтет, Г. О. На могилі : Подорожні малюнки Г. Мачтета / Г. О. Мачтет. - С .887
Метерлінк, М. Неминуча / М. Метерлінк. - С .391
Метерлінк, М. Оливне гилля / М. Метерлінк. - С .685
Міцкевич, А. З поеми "Конрад Валенрод" / А. Міцкевич. - С .283
Надсон, С. Я. / С. Я. Надсон. - С .297
Негрі, А. О. / А. О. Негрі. - С .854
Негрі, А. О. / А. О. Негрі. - С .298-299
Немоєвський, А. / А. Немоєвський. - С .869
Пшерва-Тетмаєр, К. / К. Пшерва-Тетмаєр. - С .872
Пшибишевський, С. / С. Пшибишевський. - С .874
Розенбаум, М. Великдень у турмі / М. Розенбаум. - С .383
Сенкевич, Г. / Г. Сенкевич. - С .871
Сєрошевський, В. / В. Сєрошевський. - С .870
Стріха, М. В. Перекладацький доробок Лесі Українки: місце й вага на тлі історичної доби / М. В. Стріха. - С .11
Стюарт, М. Прощальна пісня Марії Стюарт / М. Стюарт. - С .99
Тургенєв, І. С. Німфи / І. С. Тургенєв. - С .295
Фегі, Ф. А. Справа ірландської мови / Ф. А. Фегі. - С .641
Франко, І. Я. / І. Я. Франко. - С .705-827
Шекспір В. Макбет / Шекспір В. - С .100
Якобовський, Л. / Л. Якобовський. - С .845-853
ГРНТИ
УДК
ББК 84.4Укр1

Рубрики: Література України, до 20 ст.,  Українська література, до 20 ст.,  Класика української літератури, до 20 ст.,  Переклади--літературні--українською мовою,  Переклади--літературні--українською мовою--з російської,  Українка Л. - перекладачка,  Перекладачі--українські
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
9.


    Стріха, М.
    Український художній переклад: між літературою і націєтворенням ( до постановки питання) [Текст] / М.Стріха // Сучасність. - 2003. - N 3. - С. 140-145.
ББК 83

Рубрики: переклади,  художній переклад,  український переклад
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
10.

   Журнал

Сучасність [Текст]. - Периодичность F
2004г. N 1
Зміст:
Таран, Л. Вертикальна душа / Л. Таран. - С.5-9.
Левун, В. Розваги водяника у місяцеву повню / В. Левун. - С.10-50.
Римарук, І. Star-crossed / І. Римарук. - С.51-52.
Шаповал, Ю. Сталін та його спадщина у контексті радянської політичної історії / Ю. Шаповал. - С.53-67.
Грабовський, С. Переяславська рада: міф і його відлуння / С. Грабовський. - С.68-78.
Рябчук, М. Безвідповідальність інтелектуала / М. Рябчук. - С.79-86.
Харада, Й. Замок, бонсай та життя / Й. Харада. - С.87-88.
Жиленко, І. Homo feriens / І. Жиленко. - С.89-97.
Лісовий, В. Спогади / В. Лісовий. - С.98-119.
Маленький, І. Космологія людської особистості і духу у взаємовіддзеркалених всесвітах Василя Стуса / І. Маленький. - С.120-137.
Омельчук, О. Анти-Пігмаліон / О. Омельчук. - С.138-139.
Горбаль, М. Місто уповільненої дії / М. Горбаль. - С.140-144.
Стріха, М. Літопис українського перекладу / М. Стріха. - С.145-146.
Грабовський, В. Мистці Дрогобича / В. Грабовський. - С.147-152.
Рурк, Р. Діва обіда / Р. Рурк. - С.158.
Кляр, Ш. Кров Кагана по салону / Ш. Кляр, Ф. Міт. - С.159.
Знайти подібні документи / До детального опису статей / URL: посилання на документ
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей