Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc:313) in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\web.inc on line 1036

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc:313) in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\web.inc on line 1046
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 508049 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
в найденном
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=Українська поезія -- іноземною мовою<.>)
Общее количество найденных документов : 12
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-12 
1.
Обкладинка
821.161.2(082):94"20"](477.73-21)
Є 11


   
    #ЄТекст Миколаївщини [Текст] : літературно-художня антологія / упор.: В. І. Шуляр, К. М. Картузов. - Миколаїв : Іліон, 2020. - 216 с. - [ЄТекст Миколаївщини] . - ISBN 978-617-534-594-8 : 100.00 грн.
Видання здійснено в рамках обласної Програми підтримки вітчизняного книговидання, книгорозповсюдження та популяризації української книги в Миколаївській області на 2017-2020 роки
    Содержание:
Шуляр, В. І. Миколаївщина літературна: тексти є! : передмова / В. І. Шуляр, К. М. Картузов. - С .8
De arte poetica/Поєтичне мистецтво . - С .10-103
Гуржій, Н. О. Я вірю в сердечне диво... / Н. О. Гуржій. - С .10
Гуржій, Н. О. Скільки літ я до цього йшла... / Н. О. Гуржій. - С .10
Гуржій, Н. О. Стою на високім кургані... / Н. О. Гуржій. - С .10
Гуржій, Н. О. Хто ти? Хто я? Хто ми з тобою... / Н. О. Гуржій. - С .10
Гуржій, Н. О. Тоненькою ниткою герцю... / Н. О. Гуржій. - С .10
Гуржій, Н. О. На перехресті чистої води... / Н. О. Гуржій. - С .10
Гуржій, Н. О. Калиновий знак / Н. О. Гуржій. - С .11
Дорош, О. шовкотень / О. Дорош. - С .12
Дорош, О. кросівки рібок / О. Дорош. - С .12
Дорош, О. Ut queant laxis (гімн Івану Хрестителю) / О. Дорош. - С .12
Дорош, О. проміння / О. Дорош. - С .12
Дорош, О. одне бажання / О. Дорош. - С .13
Дорош, О. Valse melancolique / О. Дорош. - С .14
Дорош, О. викашлюю чорних граків / О. Дорош. - С .14
Дорош, О. вагабунд / О. Дорош. - С .14
Запорожченко, Г. М. Весна одного дня / Г. М. Запорожченко. - С .15
Запорожченко, Г. М. Така весна / Г. М. Запорожченко. - С .15
Запорожченко, Г. М. Весні цвісти / Г. М. Запорожченко. - С .15
Запорожченко, Г. М. Весняний легіт дихає теплом / Г. М. Запорожченко. - С .15
Запорожченко, Г. М. Минає літо / Г. М. Запорожченко. - С .16
Запорожченко, Г. М. Складає літо маківки у тайстру / Г. М. Запорожченко. - С .16
Запорожченко, Г. М. Згукуються горлиці в садах / Г. М. Запорожченко. - С .16
Запорожченко, Г. М. Осінній парк / Г. М. Запорожченко. - С .16
Запорожченко, Г. М. Моя осене люба / Г. М. Запорожченко. - С .17
Запорожченко, Г. М. Не відпущу / Г. М. Запорожченко. - С .17
Запорожченко, Г. М. Прощальний поцілунок листопада / Г. М. Запорожченко. - С .17
Запорожченко, Г. М. Коли звучать всі вісім із октав / Г. М. Запорожченко. - С .18
Запорожченко, Г. М. В передчутті / Г. М. Запорожченко. - С .18
Запорожченко, Г. М. Моя любов / Г. М. Запорожченко. - С .18
Запорожченко, Г. М. Була любов / Г. М. Запорожченко. - С .18
Запорожченко, Г. М. Відлюбила / Г. М. Запорожченко. - С .18
Запорожченко, Г. М. Майже світлий сонет / Г. М. Запорожченко. - С .19
Запорожченко, Г. М. Ковила ти моя, ковила / Г. М. Запорожченко. - С .19
Запорожченко, Г. М. Цей крик душі! / Г. М. Запорожченко. - С .19
Запорожченко, Г. М. Гостинний Львів / Г. М. Запорожченко. - С .19
Запорожченко, Г. М. Найвища цінність / Г. М. Запорожченко. - С .19
Зіньковський, Ю. Вимушений монолог / Ю. Зіньковський. - С .20
Зіньковський, Ю. Дороги життя / Ю. Зіньковський. - С .20
Зіньковський, Ю. Поклик / Ю. Зіньковський. - С .20
Зіньковський, Ю. Людина і собака / Ю. Зіньковський. - С .21
Зіньковський, Ю. Дитина уперше так мило... / Ю. Зіньковський. - С .21
Зіньковський, Ю. Ніч перед ранком була найтемніша... / Ю. Зіньковський. - С .21
Зіньковський, Ю. Пахли коси / Ю. Зіньковський. - С .21
Зіньковський, Ю. Ода музиці / Ю. Зіньковський. - С .21
Іщенко, С. В. Мов мапа наших доль... / С. В. Іщенко. - С .22
Іщенко, С. В. Світло Божої любові / С. В. Іщенко. - С .22
Іщенко, С. В. Дмитро Кремінь. Портрет. Посмертно / С. В. Іщенко. - С .23
Іщенко, С. В. Дивосвіт / С. В. Іщенко. - С .24
Іщенко, С. В. Колодязна вода / С. В. Іщенко. - С .24
Іщенко, С. В. Моїй бабусі / С. В. Іщенко. - С .24
Іщенко, С. В. Сонет X (з "Вінка любові") / С. В. Іщенко. - С .24
Іщенко, С. В. Сонет VI (з вінка сонетів "Плащаниця" / С. В. Іщенко. - С .25
Іщенко, С. В. Сонет XI (з вінка сонетів "Плащаниця") / С. В. Іщенко. - С .25
Іщенко, С. В. Маруся Чурай / С. В. Іщенко. - С .25
Іщенко, С. В. Мазепа / С. В. Іщенко. - С .25
Іщенко, С. В. Літо / С. В. Іщенко. - С .26
Іщенко, С. В. Оком сонця і барвами весен / С. В. Іщенко. - С .26
Іщенко, С. В. Коли я Персефоною... / С. В. Іщенко. - С .26
Іщенко, С. В. Батькові стрижі / С. В. Іщенко. - С .26
Казанжи, Б. Шевченкові від України / Б. Казанжи. - С .27
Казанжи, Б. До нового життя / Б. Казанжи. - С .27
Казанжи, Б. Сп'янілі ночі прагнуть почуттів... / Б. Казанжи. - С .27
Казанжи, Б. Ти моє... / Б. Казанжи. - С .28
Казанжи, Б. Лист / Б. Казанжи. - С .28
Коваленко, К. Сонця / К. Коваленко. - С .29
Коваленко, К. Долоні / К. Коваленко. - С .30
Коваленко, К. Море всередині / К. Коваленко. - С .30
Коваленко, К. Спини мене / К. Коваленко. - С .30
Коваленко, К. Шахи в тіні Лівадії / К. Коваленко. - С .30
Коваленко, К. Завжди дивувалась... / К. Коваленко. - С .30
Коваленко, К. Ще мить / К. Коваленко. - С .31
Коваленко, К. І кожна хвиля - лицарка його... / К. Коваленко. - С .31
Коваленко, К. Важко йому всередині мене... / К. Коваленко. - С .31
Коваленко, К. Слово / К. Коваленко. - С .31
Коваленко, К. Прірва / К. Коваленко. - С .32
Коваленко, К. Метафора кораблів / К. Коваленко. - С .32
Коваленко, К. Острів / К. Коваленко. - С .32
Коваленко, К. Спроба злетіти / К. Коваленко. - С .32
Коваленко, К. Сім способів читати долоню / К. Коваленко. - С .33
Коваленко, К. Крізь пісок / К. Коваленко. - С .33
Коваленко, К. Silencio / К. Коваленко. - С .33
Коваленко, К. Необрані / К. Коваленко. - С .34
Коваленко, К. Крила / К. Коваленко. - С .34
Коваленко, К. Нематематичне / К. Коваленко. - С .34
Коваленко, К. Потяг / К. Коваленко. - С .34
Коваленко, К. Наче тополі / К. Коваленко. - С .35
Коваленко, К. Чотири стани / К. Коваленко. - С .35
Коваленко, К. Темна вода / К. Коваленко. - С .35
Коваленко, К. Голоси / К. Коваленко. - С .36
Коваленко, К. Архів / К. Коваленко. - С .37
Коломієць, С. Г. Тисяча миль / С. Г. Коломієць. - С .38
Коломієць, С. Г. На добраніч III / С. Г. Коломієць. - С .38
Коломієць, С. Г. "...у якийсь із ранків морозних..." / С. Г. Коломієць. - С .38
Коломієць, С. Г. Запрошення / С. Г. Коломієць. - С .39
Коломієць, С. Г. Біль / С. Г. Коломієць. - С .39
Коломієць, С. Г. На добраніч / С. Г. Коломієць. - С .39
Коломієць, С. Г. Лист сестрі / С. Г. Коломієць. - С .39
Коломієць, С. Г. Невідома / С. Г. Коломієць. - С .40
Коломієць, С. Г. Падає листя склом / С. Г. Коломієць. - С .40
Король, Г. І. Бринить зізнання, шепче молитви... / Г. І. Король. - С .41
Король, Г. І. Вечір. Ніч. Прохолода жаркого півдня... / Г. І. Король. - С .41
Король, Г. І. Відпливуть ковчеги, відпливуть... / Г. І. Король. - С .41
Король, Г. І. За вікном - холодний вечір / Г. І. Король. - С .42
Король, Г. І. Зима / Г. І. Король. - С .42
Король, Г. І. Кожен обира собі орбіту... / Г. І. Король. - С .42
Король, Г. І. Медоцвіття весняне п'ю... / Г. І. Король. - С .42
Король, Г. І. Медяники отруєні давно... / Г. І. Король. - С .42
Король, Г. І. Ми не приречені жить в замкнутому колі... / Г. І. Король. - С .43
Король, Г. І. Милосерднішим стань удвічі... / Г. І. Король. - С .43
Король, Г. І. Моя дорога стрімко вгору йшла... / Г. І. Король. - С .43
Король, Г. І. Не ставте свої душі на коліна... / Г. І. Король. - С .43
Король, Г. І. На порозі стою, а чи двері відчиниш... / Г. І. Король. - С .44
Король, Г. І. Не ходжу на сповідь, не довірю щастя... / Г. І. Король. - С .44
Король, Г. І. Я вірила... / Г. І. Король. - С .44
Король, Г. І. О, ні, від щастя - не помру... / Г. І. Король. - С .45
Король, Г. І. Українці, мої українці... / Г. І. Король. - С .45
Кремінь, Т. Д. Батькові / Т. Д. Кремінь. - С .46
Кремінь, Т. Д. степовий вітер у спину / Т. Д. Кремінь. - С .46
Кремінь, Т. Д. Переплелося східними мотивами / Т. Д. Кремінь. - С .46
Кремінь, Т. Д. Отак було: улеслива й невидима / Т. Д. Кремінь. - С .46
Кремінь, Т. Д. у часі т. зв. холодної війни і тотальної колотнечі... / Т. Д. Кремінь. - С .47
Кремінь, Т. Д. ми повертаємось до поганства... / Т. Д. Кремінь. - С .47
Кремінь, Т. Д. Кома й титла / Т. Д. Кремінь. - С .48
Кремінь, Т. Д. Дерево і люди / Т. Д. Кремінь. - С .48
Кремінь, Т. Д. Золоті краплі / Т. Д. Кремінь. - С .48
Кремінь, Т. Д. Едемові плоди / Т. Д. Кремінь. - С .48
Кремінь, Т. Д. Твій шепіт / Т. Д. Кремінь. - С .48
Кремінь, Т. Д. Мені колись наснилися вовки... / Т. Д. Кремінь. - С .49
Кремінь, Т. Д. Озирались Йому призабуті слова... / Т. Д. Кремінь. - С .49
Кремінь, Т. Д. Спасенні музики / Т. Д. Кремінь. - С .49
Кремінь, Т. Д. Батькові / Т. Д. Кремінь. - С .49
Лавочкіна, С. Dmytro Kremin. A Fiddle from the other Riverside : translated from the Ukrainian / С. Лавочкіна
Лавочкіна, С. Дмитро Кремінь. Скрипка з того берега : оригінал / С. Лавочкіна. - С .50
Лавочкіна, С. The tale of our age. Повість наших літ / С. Лавочкіна. - С .50
Лавочкіна, С. Chronicle / С. Лавочкіна. - С .52
Лавочкіна, С. In old Greek writings... / С. Лавочкіна. - С .52
Лавочкіна, С. Хроніка / С. Лавочкіна. - С .53
Лавочкіна, С. У грецьких письменах / С. Лавочкіна. - С .53
Лавочкіна, С. Elegy of the years on fire / С. Лавочкіна. - С .54
Лавочкіна, С. Елегія огнених літ / С. Лавочкіна. - С .55
Лавочкіна, С. Carpathian souvenir / С. Лавочкіна. - С .56
Лавочкіна, С. Карпатський сувенір / С. Лавочкіна. - С .57
Лавочкіна, С. Offscreen music. Музика із-за кадру / С. Лавочкіна. - С .60
Лавочкіна, С. Caravel. Snapshot. Каравела. Стоп-кадр / С. Лавочкіна. - С .60
Лавочкіна, С. Nota bene / С. Лавочкіна. - С .61
Лавочкіна, С. Offscreen voice / С. Лавочкіна. - С .62
Лавочкіна, С. Голос із-за кадру / С. Лавочкіна. - С .63
Лавочкіна, С. Kochubeyivna. Кочубеївна / С. Лавочкіна. - С .64
Лавочкіна, С. Mitif. Мотив / С. Лавочкіна. - С .64
Матвєєва, Л. В. Не кажи про кохання мені... / Л. В. Матвєєва. - С .65
Матвєєва, Л. В. Не співає соловейко в січні / Л. В. Матвєєва. - С .65
Матвєєва, Л. В. До безглуздя, неначе востаннє... / Л. В. Матвєєва. - С .65
Матвєєва, Л. В. Я від тебе чекаю листів... / Л. В. Матвєєва. - С .65
Матвєєва, Л. В. Ліхтарів знімаючи намисто... / Л. В. Матвєєва. - С .65
Матвєєва, Л. В. Знаєш ти, як приборкати звіра... / Л. В. Матвєєва. - С .65
Матвєєва, Л. В. Прокинусь знову до світанку... / Л. В. Матвєєва. - С .66
Матвєєва, Л. В. Я тебе не люблю... / Л. В. Матвєєва. - С .66
Матвєєва, Л. В. Починається ранок з кави / Л. В. Матвєєва. - С .66
Миронюк, С. Дегустація слова / С. Миронюк. - С .67
Миронюк, С. Слова не ті... Слова скупі... Скриплять / С. Миронюк. - С .67
Миронюк, С. Почався вірш з маленького рядка... / С. Миронюк. - С .67
Миронюк, С. Як хочеться тиші... / С. Миронюк. - С .68
Миронюк, С. Тонкою линвою - над прірвою розпуки... / С. Миронюк. - С .68
Миронюк, С. Не тікай від осені - не треба... / С. Миронюк. - С .68
Миронюк, С. Вона ішла, скалічена і боса... / С. Миронюк. - С .69
Миронюк, С. На світлині - дівча... / С. Миронюк. - С .69
Миронюк, С. Чи варто у життя чуже... / С. Миронюк. - С .70
Миронюк, С. І знов блукаю в павутині слів... / С. Миронюк. - С .70
Миронюк, С. Я знову віршами грішу у день осінній... / С. Миронюк. - С .70
Миронюк, С. Колише вітер біле сяйво тиші... / С. Миронюк. - С .70
Миронюк, С. В колисці сніжній Бог гайдає ніч... / С. Миронюк. - С .71
Миронюк, С. Цей день згорнув крилята золоті... / С. Миронюк. - С .71
Миронюк, С. За мить до весни / С. Миронюк. - С .71
Миронюк, С. Як м'ятою пахне світанок у соннім саду... / С. Миронюк. - С .71
Миронюк, С. Я струн душі твоєї думкою торкнусь... / С. Миронюк. - С .72
Миронюк, С. Твій голос чую в шелесті трави... / С. Миронюк. - С .72
Миронюк, С. Стікає свіча... / С. Миронюк. - С .72
Миронюк, С. Зберу думки, мов яблука в відерце... / С. Миронюк. - С .72
Миронюк, С. Прийди до мене в сни із порцеляни... / С. Миронюк. - С .73
Миронюк, С. У небі хтось гортає ночі й дні... / С. Миронюк. - С .73
Миронюк, С. Із неба блакиті... / С. Миронюк. - С .73
Могильницька, Г. А. Олюднення / Г. А. Могильницька. - С .74
Могильницька, Г. А. Осіннє (з Катерини Голубкової) / Г. А. Могильницька. - С .74
Могильницька, Г. А. Самовизначення / Г. А. Могильницька. - С .74
Могильницька, Г. А. Ішов та йшов... / Г. А. Могильницька. - С .75
Могильницька, Г. А. Пісня / Г. А. Могильницька. - С .75
Могильницька, Г. А. Осіннє / Г. А. Могильницька. - С .75
Могильницька, Г. А. Апокаліптичне : (уривок із ораторії) / Г. А. Могильницька. - С .75
Могильницька, Г. А. Загули, ой загули... / Г. А. Могильницька. - С .76
Могильницька, Г. А. Реакція / Г. А. Могильницька. - С .76
Могильницька, Г. А. Прометей і юрба (XX століття) / Г. А. Могильницька. - С .77
Могильницька, Г. А. Аргонавт / Г. А. Могильницька. - С .77
Могильницька, Г. А. Україні / Г. А. Могильницька. - С .77
Павленко, І. Ти кажешь, надішли мені літрову банку моря / І. Павленко. - С .78
Павленко, І. Бог не дав нам нічого окрім любові... / І. Павленко. - С .78
Павленко, І. літо починалось з гірких кавунів... / І. Павленко. - С .79
Павленко, І. Літо натщесерце / І. Павленко. - С .79
Павленко, І. Помилково залишиш свої окуляри... / І. Павленко. - С .79
Павленко, І. Виверни мене навиворіт / І. Павленко. - С .79
Павленко, І. понеділок... / І. Павленко. - С .80
Павленко, І. ми з тобою були як чайна ложечка... / І. Павленко. - С .81
Павленко, І. чергові рани на твоїй тонкій... / І. Павленко. - С .82
Пєстова, А. Пускає весна у свої володіння... / А. Пєстова. - С .83
Пєстова, А. Я нізащо свій сон не зміняю на гріш... / А. Пєстова. - С .83
Пєстова, А. Ніжне диво / А. Пєстова. - С .83
Пєстова, А. Ти мене не кохай / А. Пєстова. - С .83
Пєстова, А. Як ми любимо... / А. Пєстова. - С .84
Пєстова, А. Для нас кохання - кава з пекучим перцем... / А. Пєстова. - С .84
Пєстова, А. Я прийду в твої сни... / А. Пєстова. - С .84
Різників, О. Одноримки дідуся / О. Різників. - С .85
Свірська, Т. Д. Налаштуємося на тишу... / Т. Д. Свірська. - С .86
Свірська, Т. Д. Мені насправді небагато треба / Т. Д. Свірська. - С .86
Свірська, Т. Д. Осіннім сяйвом відігріти душу... / Т. Д. Свірська. - С .86
Свірська, Т. Д. Творилася душа... / Т. Д. Свірська. - С .86
Свірська, Т. Д. Я згадую безжурний край, мрійливі ночі / Т. Д. Свірська. - С .86
Свірська, Т. Д. Колись тут падали зорі, їх трави приймали радо... / Т. Д. Свірська. - С .86
Свірська, Т. Д. Водами сонними, кроком нечутим, поміж лозою... / Т. Д. Свірська. - С .87
Свірська, Т. Д. Лише півподиху - і зацвітуть сади... / Т. Д. Свірська. - С .87
Свірська, Т. Д. Сховався день у скошеній траві... / Т. Д. Свірська. - С .87
Свірська, Т. Д. Забуваються імена... / Т. Д. Свірська. - С .87
Свірська, Т. Д. На тих стежках, де нас уже нема... / Т. Д. Свірська. - С .87
Свірська, Т. Д. Це місто загубилося в снігах... / Т. Д. Свірська. - С .88
Свірська, Т. Д. За слова, що змовчали, і слова, що сказано... / Т. Д. Свірська. - С .88
Свірська, Т. Д. Під затяжні дощі мовчати добре / Т. Д. Свірська. - С .88
Свірська, Т. Д. День за днем минає, і усе проходить / Т. Д. Свірська. - С .88
Свірська, Т. Д. Подаруй мені легкість і сміх... / Т. Д. Свірська. - С .88
Свірська, Т. Д. Нічого не сталося, просто весна... / Т. Д. Свірська. - С .88
Свірська, Т. Д. Самотнім привидом спустошена душа... / Т. Д. Свірська. - С .89
Свірська, Т. Д. У далекому полі, за вітрами та росами... / Т. Д. Свірська. - С .89
Свірська, Т. Д. Не десятеро, Боже, хоч один... / Т. Д. Свірська. - С .89
Свірська, Т. Д. Хапають тендитні слова... / Т. Д. Свірська. - С .90
Свірська, Т. Д. Співали колискової дощі / Т. Д. Свірська. - С .90
Свірська, Т. Д. Сірий німотний день... / Т. Д. Свірська. - С .90
Свірська, Т. Д. Стою розгублено посеред листопаду... / Т. Д. Свірська. - С .90
Свірська, Т. Д. Стомлений день. Сад крижаний. Вітер... / Т. Д. Свірська. - С .90
Свірська, Т. Д. Була війна / Т. Д. Свірська. - С .91
Свірська, Т. Д. Земля зболіла перейшла у ніч... / Т. Д. Свірська. - С .91
Свірська, Т. Д. Може, дочекаємось весни... / Т. Д. Свірська. - С .91
Фурашкевич, Т. Перший крок / Т. Фурашкевич. - С .92
Фурашкевич, Т. Сублімація / Т. Фурашкевич. - С .92
Фурашкевич, Т. Очі / Т. Фурашкевич. - С .92
Фурашкевич, Т. Сміливі мрії / Т. Фурашкевич. - С .92
Фурашкевич, Т. Ділеми й догми / Т. Фурашкевич. - С .93
Фурашкевич, Т. Мій рай / Т. Фурашкевич. - С .93
Фурашкевич, Т. Мій перший друг / Т. Фурашкевич. - С .93
Фурашкевич, Т. Маска / Т. Фурашкевич. - С .93
Фурашкевич, Т. Усі варяться у своєму / Т. Фурашкевич. - С .94
Фурашкевич, Т. Цикл "Пори року" / Т. Фурашкевич. - С .94
Фурашкевич, Т. Соловей і кабан / Т. Фурашкевич Т. Фурашкевич. - С .95
Фурашкевич, Т. Не кажи, що клята Україна / Т. Фурашкевич. - С .95
Чудна, Н. Літо / Н. Чудна. - С .96
Чудна, Н. Спогади про Кінбурн / Н. Чудна. - С .96
Чудна, Н. Стою у роздумах над морем / Н. Чудна. - С .96
Чудна, Н. Розмова з ними - як ковток повітря... / Н. Чудна. - С .96
Чудна, Н. Чому нестерпно так в останній день зими... / Н. Чудна. - С .96
Чудна, Н. Думка відірвалася від миру... / Н. Чудна. - С .97
Чудна, Н. Не рви моє серце на Захід і Схід... / Н. Чудна. - С .97
Чудна, Н. Чому так боляче... / Н. Чудна. - С .97
Чумак, Л. Жінка - мати... / Л. Чумак. - С .98
Чумак, Л. Цвіте полин / Л. Чумак. - С .98
Чумак, Л. Барви краси / Л. Чумак. - С .98
Чумак, Л. Слово поезії / Л. Чумак. - С .98
Чумак, Л. Подих рідного краю / Л. Чумак. - С .99
Чумак, Л. День Кривого Озера / Л. Чумак. - С .99
Чумак, Л. Українська хустка / Л. Чумак. - С .99
Чумак, Л. Звернення до зречених / Л. Чумак. - С .100
Чумак, Л. Вирви вирву! : (вірш-замовляння) / Л. Чумак. - С .100
Чумак, Л. Калита... Калита... / Л. Чумак. - С .101
Чумак, Л. Вишиванка / Л. Чумак. - С .101
Чумак, Л. Народе мій, хто тільки не знущався... / Л. Чумак. - С .101
Чумак, Л. Гарбузовий рай / Л. Чумак. - С .102
Чумак, Л. Не виставляй напоказ почуття... / Л. Чумак. - С .102
Oratio pedestris / Проза . - С .104-189
Кремінь, Д. Д. Піщаний годинник України / Д. Д. Кремінь, Т. Д. Кремінь. - С .104
Бондаренко, Л. П. Валентинка для Валентина / Л. П. Бондаренко. - С .113
Джулай, В. Баба Ганя / В. Джулай. - С .125
Джулай, В. Незабутні / В. Джулай. - С .126
Джулай, В. Триногий / В. Джулай. - С .128
Джулай, В. Хлопчик з тополиного хутора / В. Джулай. - С .128
Маляров, А. А. Біженці : (уривок з повісті) / А. А. Маляров. - С .131
Молчанов, Г. А. Фауст. Сценічна повість : (фрагмент) / Г. А. Молчанов. - С .144
Різниченко, О. С. Як репресували літеру Ґ : (гумореска) / О. С. Різниченко. - С .162
Різниченко, О. С. Синхронність / О. С. Різниченко. - С .164
Різниченко, О. С. Возз'єднати Рому з Романією / О. С. Різниченко. - С .165
Стариков, І. М. Полімпсест життя Василя Стуса / І. М. Стариков. - С .168
Токарєва, І. Повернення / І. Токарєва. - С .177
Токарєва, І. Крихке осіннє скло / І. Токарєва. - С .178
Токарєва, І. Глоксинії не пахнуть / І. Токарєва. - С .179
Токарєва, І. Хвиля і камінь / І. Токарєва. - С .180
Чижова, Л. Я. Щоденник для коханого / Л. Я. Чижова. - С .181
Щеглова, Л. Дві долі... / Л. Щеглова. - С .185
Publicum / Публіцистика та есе . - С .190-213
Удовицький, Д. Шість з половиною криз миколаївського суднобудування / Д. Удовицький. - С .190
Марущак, В. І. Хранителі літературного слова / В. І. Марущак. - С .203
Тверда, Т. В. Твоя бібліотека поруч: До 120-річчя заснування Центральної міської бібліотеки ім. М. Л. Кропивницького м. Миколаєва / Т. В. Тверда, Л. М. Варюхіна. - С .206
Росляков, С. М. "Вибух" історичної пам'яті в живописі / С. М. Росляков. - С .209
Давидова, І. Театральний музей як повага (або данина) до славетного минулого / І. Давидова. - С .212
ГРНТИ
УДК

Рубрики: Українська література--сучасна,  Література України--сучасна,  Літературна Миколаївщина,  Миколаївщина,  Миколаївщина--літературна,  Книги миколаївських видавництв,  Українська поезія--сучасна,  Поезія--українська--сучасна,  Поезія--миколаївська,  Поезія миколаївських авторів,  Твори миколаївських авторів,  Твори про пори року,  Вірші про пори року,  Твори про міста--Львів,  Вірші про міста--Львів,  Твори про поетів--миколаївських,  Вірші про поетів--миколаївських,  Вірші-присвяти--миколаївські,  Вірші, присвячені поетам--миколаївським,  Твори, присвячені поетам--миколаївським,  Книги з QR-кодом--миколаївські,  Тексти з QR-кодом--миколаївські,  Антологія--миколаївська,  Поезія--українська--іноземною мовою,  Поезія--українська--англійською мовою,  Поезія--миколаївська--іноземною мовою,  Українська література--іноземною мовою,  Українська література--англійською мовою,  Література України--іноземною мовою,  Література України--англійською мовою,  Українська поезія--іноземною мовою,  Поезія--українська--іноземною мовою,  Українська поезія--англійською мовою,  Поезія--українська--англійською мовою,  Поезія миколаївських авторів--іноземною мовою,  Поезія миколаївських авторів--англійською мовою,  Переклади--літературні--англійською мовою--Миколаївська область (Україна),  Твори миколаївських авторів--іноземною мовою,  Твори миколаївських авторів--англійською мовою,  Твори миколаївських авторів--в перекладах,  Поезія миколаївських авторів--в перекладах,  Поезія--миколаївська--в перекладах,  Твори про каву,  Вірші про каву,  Твори про Україну,  Вірші про Україну,  Твори про Кінбурнську косу,  Вірші про Кінбурнську косу,  Кінбурнська коса--в художній літературі,  Твори про море,  Вірші про море,  Твори про поетів--українських,  Вірші про поетів--українських,  Твори про кохання,  Вірші про кохання,  Публіцистика--українська--сучасна,  Публіцистика--миколаївська,  Есе,  Суднобудування--історія--Миколаївська область (Україна),  Історія суднобудування--на Миколаївщині,  Кораблебудування--історія--Миколаївська область (Україна),  Історія кораблебудування--Миколаївська область (Україна),  Суднобудування у Миколаєві--кризи,  Кораблебудування--кризи--Миколаївська область (Україна),  Кризові явища--в суднобудуванні--Миколаївська область (Україна),  Спілка письменників--Миколаївська область (Україна),  Бібліотеки Миколаївщини--історія,  Бібліотеки України--миколаївські,  Історія бібліотек--українських,  Історія бібліотек--миколаївських,  Центральна міська бібліотека ім. М. Л. Кропивницького--історія,  Бібліотеки--публічні--Миколаїв, місто (Україна),  Публічні бібліотеки--українські--Миколаїв, місто (Україна),  Письменники миколаївські,  Поети миколаївські,  Художники миколаївські,  Спілки--художників--Миколаївська область (Україна),  Спілки--письменників--Миколаївська область (Україна),  Спілка художників--Миколаївська область (Україна),  Інтерактивні музеї--Миколаїв, місто (Україна),  Музеї--інтерактивні--Миколаїв, місто (Україна),  Музеї--театральні--Миколаївська область (Україна),  Театральні музеї--українські--Миколаївська область (Україна),  Музеї Миколаєва--інтерактивні,  Музеї Миколаєва--театральні
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
2.
Обкладинка
821.161.2(477.73-21)(082)=161.2=161.1=111
Д 22


   
    Два берега [Текст] . Два берега = Два береги = Two Banks : стихи / В. Ю. Пучков. Скіфське бароко = Скифское барокко = Scythian barogue : вірші / Д. Д. Кремінь. Спасенное слово = Спасенне слово = The word rescued : стихи / В.Ю. Пучков ; пер. англ.: С. В. Іщенко, Р. Торнтон. - Миколаїв : Видавництво Ірини Гудим, 2008. - 126 с. - ISBN 978-966-8592-51-5 : 50.00 грн.
Примечания об особенностях:
Переможець, номінація "Краща поетична збірка" (2008)
Экз. 241130 : Автограф від В.Ю. Пучкова для В.С. Лоскутнікова.
Есть автограф: Экз. 187048/2 : Пучков, Володимир Юрійович (мик. поет, перекладач, публіцист, редактор газети "Вечірній Миколаїв")
Пометки автора: Виталию Лоскутникову на добрую память от автора. окт. 2008 г.
ГРНТИ
УДК
ББК 84(4Укр-4Мик)6я43

Рубрики: Автографи від Пучкова В.Ю.,  Автографи для Лоскутнікова В.С.,  Книга-перекрутка,  Книги з приватної бібліотеки Лоскутнікова Віталія Сергійовича,  Книги миколаївських видавництв,  Література України--англійською мовою,  Література України--російською мовою,  Література України--сучасна,  Література України--іноземною мовою,  Літературна Миколаївщина,  Миколаївщина--літературна,  Миколаївщина,  Переклади--літературні--англійською мовою--Миколаївська область (Україна),  Переклади--літературні--російською мовою--Миколаївська область (Україна),  Поезія--миколаївська,  Поезія--миколаївська--англійською мовою,  Поезія--миколаївська--в перекладах,  Поезія--миколаївська--іноземною мовою,  Поезія--українська--сучасна,  Поезія--українська--російською мовою,  Поезія--українська--іноземною мовою,  Поезія--українська--англійською мовою,  Поезія миколаївських авторів--в перекладах,  Поезія миколаївських авторів--іноземною мовою,  Поезія миколаївських авторів--англійською мовою,  Поезія миколаївських авторів,  Твори миколаївських авторів--російською мовою,  Твори миколаївських авторів--іноземною мовою,  Твори миколаївських авторів--англійською мовою,  Твори миколаївських авторів,  Українська література--іноземною мовою,  Українська література--англійською мовою,  Українська література--сучасна,  Українська література--російською мовою,  Українська поезія--англійською мовою,  Українська поезія--російською мовою,  Українська поезія--сучасна,  Українська поезія--іноземною мовою,  Колекція автографів
Аннотация: «Два береги» – рідкісний у поезії сучасної України «дует солістів». Оригінальна збірка-трилінгва взаємоперекладів двох відомих ліричних поетів, які живуть у Миколаєві: Дмитра Креміня – відомого українського поета, лауреата Національної премії України ім. Т.Г. Шевченка та Володимира Пучкова – відомого російського поета України, лауреата Всеукраїнської літературної премії ім. Миколи Ушакова. Ця збірка об’єднана спільною причорноморською географією, ностальгійним пошуком «степової Еллади», гармонійного буття людини. У книзі запропоновано три версії віршів – на вибір (український, російський та англійський варіант). Вони – взаємопроникливі та взаємодоповнюють один одного.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
3.
821.161.2(477.73-21):821.162.4=162.4
М 58


   
    Між Карпатами і Татрами [Текст] : Цикл "Постаті". Вип. 17. Поезія Дмитра Кременя у словацькому перекладі Валерії Юричкової / Д. Д. Кремінь ; упор. Т. Ліхтей ; пер. з укр. В. Юричкова. - Ужгород : Ліра, 2011. - 64 с. - 10.00 грн.
Есть автограф: Экз. 206392 : Кремінь, Дмитро Дмитрович (мик. поет, публіцист, есеіст, перекладач)
ГРНТИ
УДК
ББК 84(4Укр-4Мик)6

Рубрики: Миколаївщина,  Літературна Миколаївщина,  Миколаївщина--літературна,  Українська література--сучасна,  Література України--сучасна,  Українська поезія--сучасна,  Поезія--українська--сучасна,  Українська поезія--іноземною мовою,  Поезія--українська--іноземною мовою,  Українська література--іноземною мовою,  Література України--іноземною мовою,  Поезія миколаївських авторів--іноземною мовою,  Поезія миколаївських авторів--в перекладах,  Поезія--миколаївська--іноземною мовою,  Поезія--миколаївська--в перекладах,  Переклади--літературні--словацькою мовою--Миколаївська область (Україна),  Переклади Кременя Д.Д.,  Колекція автографів
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
4.
Обкладинка
821.161.2(477.73-21)=511.113
В 48


    Vingranovski, M.
    Armastuse akna all [Текст] : Ukraine keelest t?lkinud Harald Rajamets / M. Vingranovski. - Tallinn : Eesti Raamat, 1975. - 54 с. - 3.00 грн.
ГРНТИ
УДК
ББК 84(4Укр-4Мик)6

Рубрики: Українська література--ХХ ст.,  Українська поезія--ХХ ст.,  Поезія--українська,  Поезія--миколаївська--іноземною мовою,  Миколаївщина,  Літературна Миколаївщина--твори іноземною мовою,  Миколаївщина--літературна,  Книги з приватної бібліотеки Юр'єва Валерія Олексійовича,  Українська література--іноземною мовою,  Поезія миколаївських авторів--іноземною мовою,  Твори миколаївських авторів--іноземною мовою,  Українська поезія--іноземною мовою,  Книги з приватної бібліотеки Юр'єва Валерія Олексійовича
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
5.
Обкладинка
821.161.2(477.73-21):821.162.4=162.4
М 58


   
    Між Карпатами і Татрами [Текст] . Вип. 25. Дмитро Кремінь у дзеркалі художнього перекладу / пер. Д. Д. Кремінь. - Ужгород : Ліра, 2016. - 100 с. - ISBN 978-617-596-217-6 : 15.00 грн.
Есть автограф: Экз. 226587 : Кремінь, Дмитро Дмитрович (мик. поет, публіцист, есеіст, перекладач)
    Содержание:
Ліхтей, Д. Дмитро Кремінь між культурами і епохами / Д. Ліхтей. - С .3
ГРНТИ
УДК
ББК 84(4Укр-4Мик)6 + 84.4Сло

Рубрики: Миколаївщина,  Літературна Миколаївщина,  Миколаївщина--літературна,  Література Словакії,  Словацька література,  Зарубіжна поезія--українською мовою,  Поезія--словацька,  Переклад--художній,  Художній переклад,  Переклади--літературні--українською мовою--Миколаївська область (Україна),  Поети українські--сучасні,  Поети миколаївські,  Видатні українські поети--сучасні,  Видатні українські поети--миколаївські,  Українська поезія--іноземною мовою,  Поезія--українська--сучасна,  Українська література--іноземною мовою,  Українська поезія--сучасна,  Українська література--сучасна,  Література України--сучасна,  Поезія миколаївських авторів--іноземною мовою,  Поезія миколаївських авторів--в перекладах,  Поезія--миколаївська--іноземною мовою,  Поезія--миколаївська--в перекладах,  Колекція автографів
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
6.
821.161.2
Ш 37


    Шевченко, Т. Г.
    Думи мої [Текст] : поезії / Т. Г. Шевченко. - Київ : Дніпро, 1981. - 317 с. : іл. - (Укр., груз. мовами). - 1.40 крб.
ГРНТИ
УДК
ББК 84.4Укр1

Рубрики: Українська література--до XX ст.,  Українська класика--до ХХ ст.,  Поезія--українська,  Українська поезія--до ХХ ст.,  Українська література--іноземною мовою,  Українська класика--іноземною мовою--грузинською,  Українська поезія--іноземною мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
7.
821.161.2
Ш 37


    Шевченко, Т. Г.
    Вибрані твори [Текст] : вірші супроводжуються репродукціями з малюнків, начерків, ескізів композицій, офортів, творів малярства Тараса Шевченка / Т. Г. Шевченко ; пер. з укр. А. Абріль [и др.]. - Київ : Дніпро, 1978. - 320 с. : іл., портр., рис. - (в опр.) : 3.30 крб.
ГРНТИ
УДК
ББК 84.4Укр1

Рубрики: Українська література, до 20 ст.,  Література України, до 20 ст.,  Українська поезія, до 20 ст.,  Поезія--українська, до 20 ст.,  Класика української літератури, до 20 ст.,  Українська література--іноземною мовою,  Українська література--французькою мовою,  Література України--іноземною мовою,  Література України--французькою мовою,  Класика української літератури--іноземною мовою,  Класика української літератури--французькою мовою,  Поезія--українська--іноземною мовою,  Поезія--українська--французькою мовою,  Українська поезія--іноземною мовою,  Українська поезія--французькою мовою,  Репродукції,  Шевченко Т.Г. - художник,  Переклади--літературні--французькою мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
8.
Обкладинка
821.161.2(477.73-21)=133.1
М 85


    Mironov, A. G.
    Etre l'âme de son peuple [Текст] = Бути душею свого народу / A. G. Mironov. - Mykolaiv : Ilion, 2019. - 40 p. - (Українською та французькою мовами). - ISBN 978-617-534-517-7 (в опр.) : 30.00 грн.
ГРНТИ
УДК

Рубрики: Поети миколаївські,  Поети українські--сучасні,  Поети українські--миколаївські,  Біографія поетів--українських,  Біографія поетів--миколаївських,  Миколаївщина,  Миколаївщина--літературна,  Літературна Миколаївщина,  Літературна критика українська--Миколаївська область (Україна),  Літературна критика українська--сучасна,  Письменники про поетів--миколаївських,  Книги миколаївських видавництв,  Миколаївці,  Видатні миколаївці,  Українська література--сучасна,  Українська література--іноземною мовою,  Українська література--французькою мовою,  Література України--сучасна,  Література України--іноземною мовою,  Література України--французькою мовою,  Українська поезія--сучасна,  Поезія--українська--сучасна,  Українська поезія--іноземною мовою,  Українська поезія--французькою мовою,  Поезія--українська--іноземною мовою,  Поезія--українська--французькою мовою,  Поезія миколаївських авторів--іноземною мовою,  Поезія миколаївських авторів--французькою мовою,  Поезія миколаївських авторів--в перекладах,  Поезія--миколаївська--іноземною мовою,  Поезія--миколаївська--французькою мовою,  Поезія--миколаївська--в перекладах,  Переклади--літературні--французькою мовою--Миколаївська область (Україна),  Твори миколаївських авторів--іноземною мовою,  Твори миколаївських авторів--французькою мовою,  Переклади Кременя Д.Д.--французькою мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
9.
821.161.2=161.1=163.2=512.165=111
Д 36


    Дерменжи, І.
    Вітер Бессарабії [Текст] : (до 200-річчя заснування Болграда) : збірка поезій / І. Дерменжи ; ред. Т. С. Шевчук ; худож. О. Кара ; реалізатор проєкту Л. Зюбак [та ін.]. - Дрогобич : Коло, 2021. - 200 с. : іл., ноти. - (Російською, українською, болгарською, гагаузькою, англійською мовами). - ISBN 978-617-642-577-9 (в опр.) : 80.00 грн.
Видання підготовлено в Ізмаїльському державному гуманітарному університеті, в рамках наукового державного проєкту МОН Україи "Регіональна література і живопис етнічних груп Українського Придунав'я як засіб формування колективної ідентичності локального соціуму"
Примечания об особенностях:
Экз. 253608 : Автограф від І. Дерменжи для В. В. Торубара, Василию Торубаре с наилучшими пожеланиями от автора. 20 ноября 2021.
ГРНТИ
УДК

Рубрики: Українська література--сучасна,  Література України--сучасна,  Українська поезія--сучасна,  Поезія--українська--сучасна,  Українська література--іноземною мовою,  Література України--іноземною мовою,  Українська поезія--іноземною мовою,  Поезія--українська--іноземною мовою,  Українська література--російською мовою,  Українська література--болгарською мовою,  Українська література--гагаузькою мовою,  Українська література--англійською мовою,  Література України--російською мовою,  Література України--болгарською мовою,  Література України--гагаузькою мовою,  Література України--англійською мовою,  Українська поезія--російською мовою,  Українська поезія--болгарською мовою,  Українська поезія--гагаузькою мовою,  Українська поезія--англійською мовою,  Поезія--українська--російською мовою,  Поезія--українська--болгарською мовою,  Поезія--українська--гагаузькою мовою,  Поезія--українська--англійською мовою,  Пісні українські,  Пісні українські--російською мовою,  Пісні українські--болгарською мовою,  Пісні українські--гагаузькою мовою,  Пісні українські--англійською мовою,  Переклади--літературні--англійською мовою--Україна,  Переклади--літературні--болгарською мовою--Україна,  Переклади--літературні--гагаузькою мовою--Україна,  Твори про міста--Одеська область (Україна),  Твори про міста--Болград, місто (Україна),  Вірші про міста--Одеська область (Україна),  Вірші про міста--Болград, місто (Україна) ,  Пісні про міста--Одеська область (Україна),  Пісні про міста--Болград, місто (Україна),  Одеська область (Україна)--в поезії,  Англійська мова--вірші,  Болгарська мова--вірші,  Гагаузька мова--вірші,  Українська поезія в перекладах,  Поезія--українська--в перекладах
   Одеська область (Україна)--в поезії,  Болград, місто (Україна)--в поезії
Кл.слова (ненормированные):
Буджак
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
10.
821.161.2=161.1=111
М 80


    Морозенко, Д. Е.
    Ретроспектива тривиальных открытий [Текст] : стихи, песни / Д. Е. Морозенко ; худож. А. Кузнецова ; ред. О. Сквирская. - Одесса : Астропринт, 2021. - 100 с. - (На русском, украинском и английском языках). - ISBN 978-966-927-737-4 (в опр.) : 100.00 грн.
ГРНТИ
УДК

Рубрики: Поезія--українська--сучасна,  Українська література--сучасна,  Література України--сучасна,  Українська поезія--сучасна,  Українська література--російською мовою,  Література України--російською мовою,  Українська література--іноземною мовою,  Література України--іноземною мовою,  Українська література--англійською мовою,  Література України--англійською мовою,  Українська поезія--російською мовою,  Поезія--українська--російською мовою,  Українська поезія--іноземною мовою,  Поезія--українська--іноземною мовою,  Українська поезія--англійською мовою,  Поезія--українська--англійською мовою,  Пісні українські,  Ілюстровані видання--поезія,  Миколаївщина,  Англійська мова--вірші
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
 1-10    11-12 
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей