Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 508049 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
в найденном
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Поисковый запрос: <.>GUID={E03B2786-3F57-4CCC-980D-5B841D116277}<.>
Общее количество найденных документов : 1
1.
821.161.1
Б 90


    Булгаков, М. О.
    Собаче серце [Текст] / М. О. Булгаков ; пер. з рос. С. Андрющенко. - Київ : Форс Україна, 2017. - 144 с. : іл. - ISBN 978-617-7347-49-0 (в опр.) : 46.20 грн.
ГРНТИ
УДК
ББК 84.4Рос6

Рубрики: Класика російської літератури, 20 ст.,  Російська література, 20 ст.,  Література Росії, 20 ст.,  Російська література--українською мовою,  Література Росії--українською мовою,  Класика російської літератури--українською мовою
Аннотация: Це історія пса, якого завдяки експерименту перетворили на людину. Проте наслідки такого перетворення трагічні. У повісті «Собаче серце» до найдрібніших деталей відтворено картину сучасного письменнику життя, утім вона в жодному разі не стає документальним портретом епохи, натомість перед нами постає гротескний образ тогочасної дійсності. Повість є довершеним взірцем сатиричної фантастики. Михайло Булгаков написав її 1925 року, але через цензуру вона була заборонена до друку і так і не побачила світ за життя письменника. Уперше повість вийшла 1968 року в Лондоні, а в СРСР — аж 1987. І лише за 30 років опісля першої публікації на пострадянському просторі з’явився переклад українською мовою.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей