Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 508049 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
в найденном
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Поисковый запрос: <.>GUID={E09327C6-D2E5-4E08-85C2-6452F996F8AA}<.>
Общее количество найденных документов : 1
1.

   Журнал

Мовні і концептуальні картини світу [Електронний ресурс] : Збірник наукових праць. - Повні тексти в форматі pdf. - Выходит ежеквартально
2009г. N 26/3
Зміст:
Потапова, А. Є. До питання передачі каламбурів при перекладі літературної казки (на матеріалі перекладів творів Дж. Роулінг) / А. Є. Потапова. - С.8-12.
Прожогіна, І. М. Історико-археологічне підҐрунтя жіночого культу в слов’ян / І. М. Прожогіна. - С.16-19.
Проскуріна, Ю. І. Відтворення особливостей індивідуального мовного стилю Івана Франка в прозових творах і їх автоперекладах / Ю. І. Проскуріна. - С.20-23.
Радецька, С. В. Історія розвитку українського термінознавства (основні етапи становлення) / С. В. Радецька. - С.24-27.
Саєнко, С. Г. Багатомовність як стиль життя в сучасній Європі / С. Г. Саєнко. - С.69-72.
Сандига, Л. О. Культурно-специфічні особливості вербалізації концепту death за допомогою евфемізмів (на матеріалі англійської мови) / Л. О. Сандига. - С.78-82.
Сидоренко, С. І. Міжваріантний переклад як соціолінгвістичне явище / С. І. Сидоренко. - С.105-108.
Сищик, О. А. Реклама в системі інтегрованих маркетингових комунікацій / О. А. Сищик. - С.123-128.
Сітко, А. В. Роль контексту під час перекладу інтерогативних висловлювань / А. В. Сітко. - С.143-147.
Слухай, А. С. Образ світового дерева у давньоанглійській епічній поезії: семантика та еволюція / А. С. Слухай. - С.163-168.
Смущинська, І. В. Теорія фігур як один з напрямків сучасних лінгвістичних досліджень / І. В. Смущинська. - С.181-184.
Стасюк, Б. В. Труднощі перекладу неповноеквівалентної лексики / Б. В. Стасюк. - С.199-202.
Столярська, Т. О. Об’єктивація концепту punktlichkeit у романі Т. Манна "Будденброки" / Т. О. Столярська. - С.207-210.
Тарасова, Е. А. Национальная специфика улыбки в русском речевом общении / Е. А. Тарасова. - С.219-223.
Терещенко, Л. В. Семантика і структура онімів у байках Євгена Гребінки / Л. В. Терещенко. - С.224-227.
Тригуб, А. М. Компенсаторні прийоми збереження стилістичних, лексико-граматичних засобів у перекладі на матеріалі українського та російського перекладів твору Дж. К. Ролінг "Гаррі Поттер і смертельні реліквії") / А. М. Тригуб. - С.237-241.
Унукович, В. В. Христианская проповедь как объект теолингвистики / В. В. Унукович. - С.241-244.
Уштан, І. В. Проблеми теорії і практики художнього перекладу в епістолярній спадщині Івана Світличного та Василя Стуса / І. В. Уштан. - С.245-248.
Фрасинюк, Н. І. Концепт як універсальний феномен національних картин світу / Н. І. Фрасинюк. - С.249-252.
Фролова, Ю. О. Комплексні лексико-граматичні трансформації в англо-українському художньому перекладі / Ю. О. Фролова. - С.253-256.
Хоменко, Т. А. Особливості становлення графічної та орфографічної норм німецької мови / Т. А. Хоменко. - С.274-277.
Чистяк, Д. О. Аналіз явищ звукового символізму у драмі М.Метерлінка "Сім принцес" (1891) / Д. О. Чистяк. - С.290-294.
Шевцова, О. В. Розвиток перекладознавства в Україні / О. В. Шевцова. - С.312-315.
 л.слова: ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО
Шестопал, О. Г. Театралізація романного простору у творі Г.Т.Бальєстера "Дон Хуан" / О. Г. Шестопал. - С.327-332.
Школа, В. М. Влада техніки і повстання мас як чинники історичного прогресу (на матеріалі української драматургії 20-30-х років ХХ століття) / В. М. Школа. - С.343-346.
Школа, Г. М. Олекса Синявський – нормалізатор української літературної мови / Г. М. Школа. - С.347-350.
Щибрик, Т. П. Синтаксичні особливості вигуків (на матеріалі роману Мартіна Х. "Він не прийшов на концерт") / Т. П. Щибрик. - С.368-372.
Юревич, М. В. Мова як ідентифікатор етнічності / М. В. Юревич. - С.373-377.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей