Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Науково-педагогічної бібліотеки- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 307969 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
в найденном
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Поисковый запрос: <.>GUID={3C0219EB-0C2C-4F88-9AE1-C6037F283D66}<.>
Общее количество найденных документов : 1
1.


    Ткаченко, Анатолій.
    У горнилі перекладу (із досвіду майстер-класу) [Текст] / А. Ткаченко // Слово і час. - 2016. - N 4. - С. 86-92 . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(4Укр)р30

Рубрики: Літературознавство українське--переклади, ХХ ст.,  Українська література--викладання--вища освіта
Кл.слова (ненормированные):
майстер-клас
Аннотация: Ледь не всі перекладознавчі статті зводяться до обгрунтування можливості адекватного відтворення оригіналу. Тоді як практика перекладу покликана наповнювати теоретичні постулати енергією творчого пошуку. У статті наведено конкретні приклади з досвіду проведення перекладацьких турнірів зі студентами "Літературна творчість, українська мова і література".
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей