Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Науково-педагогічної бібліотеки- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 307969 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
в найденном
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Поисковый запрос: <.>GUID={5D1483AD-384E-4897-B102-97F526479921}<.>
Общее количество найденных документов : 1
1.


    Савченко, Ірина.
    Пунктуаційна система збірки поезій "Кобзарь Т. Шевченка" (1840 р.) [Текст] / І. Савченко // Українська мова і література в школі : Науково-методичний журнал. - 2015. - N 2. - С. 50-54. - Бібліогр. у кінці ст.: 12 назв.
ББК 83.3(4Укр)1

Рубрики: Літературна критика--українська--шевченкознавство
Кл.слова (ненормированные):
пунктуаційна норма -- розділові знаки -- кома
Аннотация: У статті описано пунктуаційну систему, використану в першому виданні книги "Кобзар Т. Шевченка", що вийшла друком у Санкт-Петербурзі в 1840 році. Зроблено спробу показати, як "ломоносовська" традиція пунктуаційних норм інтегрувала в українську друковану продукцію, висловлено також припущення, що в поетичному доробку геніального поета вжито розділові знаки, власноруч поставлені автором та додані вправною рукою типографського коректора. Аналіз графіки першодруку "Кобзаря Т. Шевченка" дав змогу виявити вживання крапки (навіть коми) в кінці заголовків поетичних творів, крапок (трьох або чотирьох) для вираження багатозначності, роздуму, специфіку використання тире між синтаксичними одиницями, різними за метою висловлювання. Зазначимо непослідовне вживання коми при однорідних, відокремлених членах речення та вставних словах, розділових знаків (двокрапки, тире, коми з тире) між частинами складних речень та складних синтаксичних конструкцій у реченнях із прямою мовою. Зафіксовано, однак, використання тире, як і в сучасному правописі, у безсполучникових складних реченнях зі значенням часу та зіставно-протиставних. Є спроба пунктуаційно виокремити в тексті вставлені конструкції. Окремі розділові знаки вжито невмотивовано і стилістично необґрунтовано, що, очевидно, пояснюється й специфікою синтаксичної будови Шевченкових поезії.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей