Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Науково-педагогічної бібліотеки- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 307969 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
в найденном
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Поисковый запрос: <.>GUID={6D477B6E-E771-43C5-BF43-7DA389C975FE}<.>
Общее количество найденных документов : 1
1.


    Астаф'єв, О.
    Поезія Тараса Шевченка в польських перекладах ХХ століття [Текст] / О. Астаф'єв // Слово і час. - 2013. - N 2. - С. 13-22. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(4УКР)1

Рубрики: Літературна критика--українська, ХІХ ст.
Кл.слова (ненормированные):
художній переклад -- адекватність -- семантика -- комунікативна тотожність -- інтертекст
Аннотация: У статті розкрито специфіку польських перекладів творів Т. Шевченка у ХХ ст., подано типологію перекладацьких моделей, проаналізовано засоби відтворення символіки, ритміки, лексики, тропіки, фразеології, строфічних форм.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей