Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Миколаївської обласної бібліотеки для юнацтва- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 66490 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
в найденном
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Поисковый запрос: <.>GUID={3D934AC6-67D4-4E8F-9C3E-795C2CD2EFB8}<.>
Общее количество найденных документов : 1
1.
26.89+63.5

    Савина А.

    Марди гра, или жирный вторник [Текст] / Савина А. // Арт-мозаика. - К. - К.
ББК 26.89+63.5

Кл.слова (ненормированные):
26.89 Країнознавство. Краєзнавство -- 63.5 Етнографія (етнологія, народознавство) -- Марді гра, Марди гра -- Масляна, Масленица -- Німеччина, Германия -- Франція, Франция -- карнавал, карнавал -- свята, праздники
Аннотация: "Марди гра" в дословном переводе с французского означает "жирный вторник" и отмечается на Масляной неделе в последний день перед Пепельной средой и началом католического Великого поста. Это аналог славянской Масленицы.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей