Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Науково-педагогічної бібліотеки- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 307969 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=давньоруська література<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.

   Журнал

Слово і час . - Київ, 1957 - . - ISSN 0236-1477. - Выходит ежемесячно
2016г. N 4
Зміст:
Ільницький, Микола. "Збентежений" талант (штрихи до портрета Ярослава Цурковського) / М. Ільницький. - С.3-15. - Бібліогр. у кінці ст.: 19 назв.
 л.слова: контролограф, футуризм, цивілізаційний презентивізм
Поліщук, Ярослав. Павло Тичина в антиноміях літературного канону / Я. Поліщук. - С.16-25. - Бібліогр. у кінці ст.: 16 назв.
 л.слова: літературний канон, модернізм, авангард
Ільків, Анна. Інтимний епістолярій українських письменників другої половини ХIХ - початку ХХ ст. / А. Ільків. - С.26-34. - Бібліогр. у кінці ст.: 22 назв.
 л.слова: лист, епістолярій, психотекст
Білоус, П. Міф про "древнерусскую" літературу: термінологія та ідеологія / П. Білоус. - С.35-40. - Бібліогр. у кінці ст.: 37 назв.
 л.слова: давньоруська література, доба Київської Русі, термінологія
Дзюба, Тетяна. Принцип фольклорно-етнографічної достовірності: від Андрія Царинного до Пантелеймона Куліша / Т. Дзюба. - С.41-46. - Бібліогр. у кінці ст.: 8 назв.
 л.слова: літературна критика, концепція, принцип етнографічно-фольклорної достовірності
Щербак, Олена. Семантика образу жінки у "Слові о полку Ігоревім" / О. Щербак. - С.47-52. - Бібліогр. у кінці ст.: 7 назв.
 л.слова: княгиня, князь, дружина
Маценка, Світлана. Констеляція ""Бетховен-Леверкюн" у романі "Доктор Фаустус" Томаса Манна / С. Маценка. - С.53-64. - Бібліогр. у кінці ст.: 13 назв.
 л.слова: пізній стиль, суворий стиль, суб'єктивність
Шульгун, Мадлен. Карнавалізація і гра як стратегії оновлення травелогу у творі М. Гіголашвілі "Червоні дрижаки Тінгітани. Записки про Марокко" / М. Шульгун. - С.65-69. - Бібліогр. у кінці ст.: 7 назв.
 л.слова: травелог, карнавалізація, маска
Баран, Уляна. Німецький історичний підлітковий роман / У. Баран. - С.70-79. - Бібліогр. у кінці ст.: 19 назв.
 л.слова: німецький історичний підлітковий роман, "антивоєнний" роман, графічний роман
Піговська, Ірина. "Гамлет" наш і польський / І. Піговська. - С.80-86
 л.слова: переклад, порівняння, зіставлення
Ткаченко, Анатолій. У горнилі перекладу (із досвіду майстер-класу) / А. Ткаченко. - С.86-92
Стріха, Максим. Володимир Самійленко - перекладач: спроба деконструкції міфу / М. Стріха. - С.93-98
 л.слова: переклад, творча стратегія, читач
Щукіна, Ірина. Слово Євгена Сверстюка: з музейних звукозаписів / І. Щукіна. - С.111-122
Знайти подібні документи / До детального опису статей / URL: посилання на документ
2.


    Росовецький, Станіслав.
    "Слово о Полку Ігоревім" у літературній інтерпретації Тараса Шевченка [Текст] / С. Росовецький // Слово і час. - 2013. - N 10. - С. 3-13 . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(4УКР)1

Рубрики: Літературна критика--українська, ХІХ ст.
Кл.слова (ненормированные):
"Слово о полку Ігоревім" -- рецепція -- переклад -- переспів -- фольклор -- давньоруська література
Аннотация: У статті розглянуто рецепцію "Слова о полку Ігоревім" у творчому доробку Т. Шевченка. Доводиться, що поет міг на засланні користуватися російським перекладим Л. Мея, але почав працю над своїм перекладом тільки 1860 року, зосередивши для неї джерельну базу у своїй книгозбірні. Фрагмент "З передсвіта до вечора" є перекладом, рецепція ж "плачу Ярославни" вилилася у два самостійні твори - переспів "Плач Ярославни" й переклад "В Путівлі-граді вранці-рано". З'ясовуються причини, з яких Шевченко відмовився від задуму створити повний переклад "Слова".
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
3.


    Білоус, П.
    Міф про "древнерусскую" літературу: термінологія та ідеологія [Текст] / П. Білоус // Слово і час. - 2016. - N 4. - С. 35-40. - Бібліогр. у кінці ст.: 37 назв. . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(4Укр)1

Рубрики: Літературознавство українське--давня література--Київська Русь,  Літературознавство російське--"давньоруська" література
Кл.слова (ненормированные):
давньоруська література -- доба Київської Русі -- термінологія
Аннотация: У статті проаналізовано виникнення та поширення терміна "давньоруська література", який застосовувало до письменництва доби Київської Русі російське літературознавство. Спростовано псевдоісторичність змісту цього терміна й запропоновано адекватні термінологічні атрибути для означення української літератури ХI-ХIII ст.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей