Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 508049 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=перекладацькі трансформації<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.
81’225.2:6(045)
Ш 96


    Шумило, І.
    Особливості перекладу галузевих текстів [Електронний ресурс] / І. Шумило // Молодий вчений. - 2018. - N 7
УДК

Рубрики: переклади--літературні,  тексти--галузеві,  перекладацькі трансформації,  перекладознавство
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
2.
378
С 48


    Слободенюк, В.
    Синтаксичні трансформації на рівні простого речення в англійсько-українському перекладі роману Поли Гоукінз "Дівчина у потягу" [Електронний ресурс] / В. Слободенюк, С. Харченко // Молодий вчений. - 2019. - N 11
УДК

Рубрики: письменники--британські,  "Дівчина у потягу"--роман,  переклади з англійської мови,  перекладацькі трансформації,  стилістичні трансформації,  імплікація,  переклади--художні
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
3.
11.111'25:821.111-312.9
Т 48


    Ткачик, О.
    Особливості та складнощі перекладу квазіреалій у серії фентезі-романів Дж. Р.Р. Мартіна "Пісня льоду і полум’я" [Електронний ресурс] / О. Ткачик, Є. Петрук // Молодий вчений. - 2020. - N 10
УДК

Рубрики: письменники--американські, 20-21 ст.,  романи--фентезі,  Рецензії--літературознавство ,  "Пісня льоду і полум’я"--роман,  квазіреалії,  перекладацькі трансформації
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
4.
811.131.1
В 35


    Вернигора, Д.
    Особливості перекладу італійських авторських казок українською мовою [Електронний ресурс] / Д. Вернигора // Молодий вчений. - 2021. - N 4
УДК

Рубрики: Казки--літературні,  Казки--авторські,  Казки--італійські,  Казки--народні,  казки--фольклорні,  перекладацькі трансформації,  перекладознавство,  переклади українською мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей