Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc:313) in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\web.inc on line 1036

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc:313) in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\web.inc on line 1046
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 508049 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Домилівська, Л.$<.>)
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6
1.

   Журнал

Мовні і концептуальні картини світу [Електронний ресурс] : Збірник наукових праць. - Повні тексти в форматі pdf. - Выходит ежеквартально
2009г. N 26/1
Зміст:
Александрович, М. В. Новітні тенденції дослідження експресивного мовлення в зарубіжній лінгвістиці / М. В. Александрович. - С.3-6.
Алексєєва, О. М. Функціонування антропонімів у художніх творах жанру фентезі / О. М. Алексєєва. - С.7-10.
Андріанова, Н. С. Жанрові характеристики чата / Н. С. Андріанова. - С.11-14.
Андрієвська, Е. М. До проблеми застосування комп’ютерних програм у французько-українському перекладі / Е. М. Андрієвська. - С.15-18.
Андрусь, Л. А. Специфіка використання інтерогативів французької мови у педагогічному жанрі / Л. А. Андрусь. - С.19-22.
Арделян, О. В. Сленгова лексика мікрополя "людина" у сучасному мовленні американців як об’єкт лінгвокультурологічного дослідження / О. В. Арделян. - С.27-30.
Бабаніна, Т. Г. Англійська для математиків: іноземний досвід / Т. Г. Бабаніна. - С.35-38.
Бабаніна, К. О. Концепт FEU у трагедії П. Корнеля "MEDEE" / К. О. Бабаніна. - С.39-43.
Бабенко, Т. В. Навчання іноземних мов як чинник соціальної адаптації особистості в добу глобалізації / Т. В. Бабенко. - С.44-48.
Балабан, О. О. Лакунарні особливості художньої метафори: зіставно-типологічний аспект (на матеріалі англійської, французької, російської та української мов) / О. О. Балабан. - С.56-60.
Безпаленко, А. М. Мовні факти у дзеркалі гештальтпсихології. Принцип суміжності і значення / А. М. Безпаленко. - С.65-73.
Бідна, Т. О. Відтворення евфемізмів на позначення концепту "жінка" у перекладах роману М. Мітчел "Gone with the wind" (гендерний аспект) / Т. О. Бідна. - С.74-78.
Бойко, Т. В. Образний компонент семантичної структури лінгвокультурного концепту MINNE (на матеріалі поезій міннезангу 12 – 14 століть) / Т. В. Бойко. - С.83-87.
Болотна, Т. М. Лінгвокультурні фактори перекладу юридичного тексту / Т. М. Болотна. - С.88-91.
 л.слова: ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО
Бондаренко, О. О. Орфоепія в українських усних засобах масової інформації / О. О. Бондаренко. - С.97-100.
Борисова, О. В. Особливості відтворення сталих необразних виразів в англо-українських перекладах / О. В. Борисова. - С.109-112.
Борисова, О. В. Особливості перекладу англомовних юридичних текстів українською мовою / О. В. Борисова. - С.113-116.
Боровинський, І. М. Особливості українського перекладу опозиції "життя – смерть" в поезії американських романтиків / І. М. Боровинський. - С.117-120.
Бочарнікова, А. М. Історичний розвиток засадничих принципів перської лексикографії / А. М. Бочарнікова. - С.125-128.
Боярко, Г. В. ЗМІ: засіб подання інформації чи маніпуляції? / Г. В. Боярко. - С.129-132.
Брус, Л. С. Французька фемінна проза в контексті українського перекладу / Л. С. Брус. - С.140-147.
Вереш, М. Т. Абревіатура у німецькій теологічній термінології / М. Т. Вереш. - С.157-160.
Вільчинська, Т. П. Концепт-образ "тінь" у художній мові ХХ ст. (на матеріалі поетичної творчості Б.-І. Антонича) / Т. П. Вільчинська. - С.161-167.
Гаврилюк, В. В. Фонетика співочого мовлення / В. В. Гаврилюк. - С.191-194.
Гандзій, О. А. Жанрово-стильова система публіцистики Романа Іваничука у світлі семіотичного аналізу / О. А. Гандзій. - С.203-207.
Гладкова, Г. П. Лінгвокультурна трансформація картини світу крізь призму словотвору (на матеріалі романів Д. Остін та Ґ. Філдінг) / Г. П. Гладкова. - С.212-217.
Гнатюк, Л. Українська мова та її історія очима західноєвропейських лінгвістів XXI ст., або міфи і правда про українську мову в Європі (на матеріалі німецькомовних видань) / Л. Гнатюк. - С.222-225.
Гнідець, У. С. Моделювання літературної комунікації у творах для дітей та юнацтва / У. С. Гнідець. - С.222-230.
Данилюк, Н. О. Назва "Україна" в народнопісенних текстах / Н. О. Данилюк. - С.272-276.
Дворніков, А. С. Микола Лукаш – перекладач поезії Ф. Шиллера / А. С. Дворніков. - С.277-280.
Домилівська, Л. В. Лінгвістичні дослідження творчості Юрія Яновського / Л. В. Домилівська. - С.308-312.
Засєкін, С. В. Переклад у вимірі психолінгвістики / С. В. Засєкін. - С.347-351.
Забула, І. П. Перекладацький аналіз релігійної лексики української та французької мов / І. П. Забула. - С.362-365.
Іваненко, Н. В. Національна мовна картина світу засобами вираження моральних цінностей (на матеріалі / Н. В. Іваненко. - С.369-372.
Іваницька, М. Л. Діяльність усного перекладача під час перекладу переговорів / М. Л. Іваницька. - С.373-377.
Іванченко, А. В. Перекладацький дискурс художнього тексту / А. В. Іванченко. - С.378-381.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
2.

   Журнал

Мовні і концептуальні картини світу [Електронний ресурс] : Збірник наукових праць. - Повні тексти в форматі pdf. - Выходит ежеквартально
2013г. N 43/2
Зміст:
Дергун, Т. Семантика фразеологічних одиниць в англомовних журнальних статтях науково-технічної тематики: лінгвокогнітивний аспект / Т. Дергун. - С.9-15.
Джава, Н. Домашнє читання – важливий компонент змісту навчання іноземної мови в середній школі / Н. Джава. - С.15-21.
Домилівська, Л. В. Символ "Київ" у мовотворчості Ю. Яновського / Л. В. Домилівська. - С.36-41.
Занько, Г. Неузуальна словотворчість українськомовної дитини / Г. Занько. - С.56-61.
Калениченко, М. Безособові речення у лінгвістичній богемістиці / М. Калениченко. - С.114-123.
Каптюрова, О. Релізація концепту "політична коректність" в мас-медійному дискурсі / О. Каптюрова. - С.137-146.
Карпенко, Є. Вплив соціальних мереж на українську національно-мовну картину світу / Є. Карпенко. - С.152-159.
Кісьміна, К. Мовні засоби створення ефекту комічного в скетчі / К. Кісьміна. - С.181-186.
Колодько, Т. Інтелектуальний потенціал майбутнього вчителя іноземної мови у дослідницькій діяльності / Т. Колодько. - С.226-233.
Костюк, М. Процес семантизації графічних знаків у поезії французьких символістів / М. Костюк. - С.240-246.
Кравець, Т. Об’єктивація ґендерних стереотипів в українському мас-медійному дискурсі / Т. Кравець. - С.252-257.
Литовченко, Д. Гендерний аспект інтернет-спілкування : на матеріалі блогів, форумів та чатів / Д. Литовченко. - С.284-291.
Лісняк, С. Деякі національно-культурні особливості іспанських фразеологізмів / С. Лісняк. - С.291-296.
Знайти подібні документи / До детального опису статей / URL: посилання на документ
3.
81.2Укр
Д 66


    Домилівська, Л. В.
    Символ "Київ" у мовотворчості Ю. Яновського [Електронний ресурс] / Л. В. Домилівська // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2013. - N 43/2. - С. 36-41.
ББК 81.2Укр

Рубрики: письменники--українські, 20 ст.,  мовотворчість,  ідіостиль,  мовна особистість,  мовна домінанта,  мовний символ,  теми і образи в літературі--Київ
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
4.

   Журнал

Мовні і концептуальні картини світу [Електронний ресурс] : Збірник наукових праць. - Повні тексти в форматі pdf. - Выходит ежеквартально
2013г. N 46/1
Зміст:
Aйдачич, Д. Колекція цінностей свобода, рівність, братерство та її вербалізація в слов’янських мовах / Д. Aйдачич. - С.3-17.
Антонов, О. Чоловічий та жіночий комунікативні стилі персонажного мовлення : на матералі сучасної американської драми / О. Антонов. - С.100-106.
Белоусова, Т. Биоэтика как объект когнитивной ономасиологии / Т. Белоусова. - С.132-146.
Гаженко, І. Особливості жіночого та чоловічого мовлення в японській лінгвокультурі / І. Гаженко. - С.224-231.
Гейко, Т. Зближення мов у соціокультурному просторі сучасності / Т. Гейко. - С.268-273.
Гоз, Д. Семантика тире у поезіях Ліни Костенко / Д. Гоз. - С.274-282.
Губа, Л. Конструювання простору в текстах малих епічних жанрів Германа Гессе / Л. Губа. - С.345-351.
Гуменюк, О. Можливості браузерів у галузі комп’ютерного перекладу / О. Гуменюк. - С.351-363.
Дарчук, Н. Напрямки формалізації семантики / Н. Дарчук. - С.385-396.
Довганчина, Р. Текстуальні та підтекстуальні значення кольору в перекладі : на прикладі оповідань Е.Хемінгуея / Р. Довганчина. - С.440-452.
Домилівська, Л. Мовні символи ідіостилю Ю. Яновського з семантикою "гендерна ознака" / Л. Домилівська. - С.451-461.
Дригіна, А. Електронний словник рим Ліни Костенко / А. Дригіна. - С.468-473.
Дубенко, О. Гендерна ідентифікація ключових концептів поетичної картини світу в англо-американській та українській традиціях / О. Дубенко. - С.474-486.
Дяченко, Ю. Відтворення ідіолекту підлітка у романі Дж. Д. Селінджера "The Catcher in the Rye" (на матеріалі перекладів російською та українською мовами) / Ю. Дяченко. - С.514-523.
Знайти подібні документи / До детального опису статей / URL: посилання на документ
5.
81.2Укр
Д 66


    Домилівська, Л.
    Мовні символи ідіостилю Ю. Яновського з семантикою "гендерна ознака" [Електронний ресурс] / Л. Домилівська // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2013. - N 46/1. - С. 451-461.
ББК 81.2Укр

Рубрики: письменники--українські, 20 ст.,  мовний символ,  ідіостиль,  семантика,  мовна особистість
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
6.

   Журнал

Шевченкознавчі студії [Електронний ресурс] : зб. наук. пр. - Выходит ежегодно
2009г. N 12
Зміст:
Антоновська, М. : Парадигма освіти і виховання у повістях Т. Шевченка "Музыкант" і "Несчастный" / М. Антоновська. - С.5-7.
Гай, Є. Шевченківські джерела в драматургії Миколи Куліша / Є. Гай. - С.24-31.
Гнатюк, М. Тарас Шевченко і Василь Стус: семантичні топоси текстуального простору / М. Гнатюк. - С.31-40.
Гудима, А. О. Творення себе як спосіб осягнення універсумів (на матеріалі етологічних поем Т.Шевченка) / А. О. Гудима. - С.40-44.
Жванія, Л. Україна в ліриці Т.Шевченка періоду заслання та ліриці Лесі Українки, писаній на чужині. / Л. Жванія. - С.44-54.
Жигун, С. Ще раз про діалог Миколи Хвильового і Тараса Шевченка: "острах впливу". / С. Жигун. - С.54-58.
Задорожна, А. В. Категорія свободи як філософська засада "Щоденника" Т.Шевченка. / А. В. Задорожна. - С.58-75.
Ковалів, Ю. І. Проблема рецепції незручних текстів Т.Шевченка. / Ю. І. Ковалів. - С.76-79.
Костенко, Н. І. Про вірш у поетичному циклі Т.Шевченка "В казематі". / Н. І. Костенко. - С.79-89.
Косянчук, О. Похвальна поезія у творчості Тараса Шевченка. / О. Косянчук. - С.89-95.
Кривуляк, О. Трагічне світовідчуття Т.Шевченком у циклі "В казематі". / О. Кривуляк. - С.95-101.
Лебідь, Є. Своєрідність моделювання тексту-попередника у Шевченкових перекладах уривків "Слова о полку Ігоревім" ("Плач Ярославни", "З передсвіта до вечора…"). / Є. Лебідь. - С.101-107.
Марченко, Н. Є. Інтерпретація-переклад Т.Шевченком першотворів світової літератури. / Н. Є. Марченко. - С.107-116.
Миц, К. Шевченківські традиції в історичній прозі вчених-істориків ХІХ століття (П.Куліша, М. Костомарова, Д. Мордовця). / К. Миц. - С.116-124.
Наєнко, М. К. Василь Доманицький: історик, філолог, дослідник і видавець "Кобзаря". / М. К. Наєнко. - С.124-129.
Некряч, О. Народність Т.Шевченка у потрактуванні М.Костомарова (на матеріалі "Воспоминаний о двух малярах"). / О. Некряч. - С.129-133.
Паращук, О. Т.Шевченко і літературний канон: бачення, інтерпретація, роздуми. / О. Паращук. - С.133-139.
Перевертень, Н. Концепт взаємин: Т.Шевченко – Є.Гребінка. / Н. Перевертень. - С.139-143.
Потапенко, Я. Особливості Шевченкової релігійності: проблеми інтерпретації / Я. Потапенко. - С.143-151.
Сізова, К. Роль характеристики героїв за ставленням до музики у прозі Т. Шевченка / К. Сізова. - С.152-155.
Сліпушко, О. Духовна держава Тараса Шевченка у контексті української літературної традиції / О. Сліпушко. - С.156-165.
Сулима, В. Біблійні географічні назви як концепти і їх художньо-стилістична функція в поезії Т. Шевченка / В. Сулима. - С.166-175.
Тарасова, М. Образ "хати-пустки" у поезіях Т.Шевченка: живописне начало / М. Тарасова. - С.175-182.
Ткаченко, А. Художність і поезія Т. Шевченка / А. Ткаченко. - С.183-194.
Ткаченко, О. Образ Каїна у творчості Тараса Шевченка та Пантелеймона Куліша / О. Ткаченко. - С.194-203.
Швець, Г. Книга Василя Барки "Правда Кобзаря": жанрова специфіка та проблематика / Г. Швець. - С.204-208.
Шевякова, К. : Т. Шевченко в житті Марії Заньковецької / К. Шевякова. - С. 209-213.
Яременко, В. "Камінь, яким знехтували будівничі, став наріжним…" (Мотивування вибору Тарасом Шевченком для виготовлення офорту твору Рембрандта "Притча про виноградаря і ділоробів" / В. Яременко. - С.213-221.
Вільчинська, Т. Концептуалізація образів Святих у поетичній картині світу Т.Шевченка / Т. Вільчинська. - С.222-227.
Вишневська, Г. Об’єктивація концептосфери сакрально-хтонічного у творчості Тараса Шевченка і Лесі Українки / Г. Вишневська. - С.228-234.
Галас, Б. Із спостережень над мовою рукописної збірки Т.Шевченка "Три літа" / Б. Галас. - С.234-242.
Горбик, Р. До проблеми значеннєвих зсувів у поезії Тараса Шевченка / Р. Горбик. - С.242-249.
Домилівська, Л. Лінгвістична інтерпретація символіки Тараса Шевченка у творчості Юрія Яновського / Л. Домилівська. - С.249-255.
Костич, Л. Безсполучниковість як засіб вираження експресії у творах Т.Шевченка / Л. Костич. - С.255-261.
Слухай, Н. Вірш Т.Шевченка "Н.Костомарову" у лінгвоміфопоетичному висвітленні / Н. Слухай. - С.261-265.
Тєряєв, Д. Золотий перетин у поетичній творчості Тараса Шевченка (експериментально-фонетичне дослідження) / Д. Тєряєв. - С.265-272.
Шаркань, В. Мова і правопис букваря Тараса Шевченка / В. Шаркань. - С.272-285.
Евтушенко, Е. Гений, забритый в солдаты / Е. Евтушенко. - С.286-289.
Радишевський, Р. Польська рецепція Т. Шевченка у працях В.Гнатюка / Р. Радишевський. - С.290-296.
Коломієць, Л. "Садок вишневий коло хати…" Тараса Шевченка в новому перекладі Віри Річ: відтворення змістових, ритміко-інтонаційних та звукових особливостей / Л. Коломієць. - С.296-303.
Зарицька, Т. Нове видання поезій Тараса Шевченка в перекладах Віри Річ / Т. Зарицька. - С.304-310.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей