Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 508049 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Сыромля, Н.$<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.

   Журнал

Мовні і концептуальні картини світу [Електронний ресурс] : Збірник наукових праць. - Повні тексти в форматі pdf. - Выходит ежеквартально
2013г. N 46/3
Зміст:
Михайлець, В. Лексико-семантичний аналіз мовних одиниць зооморфного коду культури в поемі Овідія "Метаморфози" / В. Михайлець. - С.3-9.
Омельченко, О. Відтворення засобів експресивного синтаксису іспанської мови в українському перекладі (на матеріалі творів Г. Гарсіа Маркеса) / О. Омельченко. - С.88-97.
Падалка, Ю. Модальність як лінгвістична та філософська категорія / Ю. Падалка. - С.133-139.
Півторак, М. Синтаксичні фігури у романі Ґ. Ґарсіа Маркеса "Осінь патріарха" / М. Півторак. - С.155-162.
Підгрушна, О. Відтворення у перекладі культурно-художньої специфіки гумору / О. Підгрушна. - С.162-169.
Плющ, Б. Ідіостиль Івана Франка крізь призму непрямого перекладу: повтор та алітерація / Б. Плющ. - С.191-200.
Ременюк, Я. Експериментальний верлібр Джона Ешбері в українських перекладах / Я. Ременюк. - С.300-308.
Романчук, С. Семіотична модель осягнення соціальної комунікації / С. Романчук. - С.325-331.
Савенко, А. Партиціпіальні звороти у структурі художнього тексту / А. Савенко. - С.344-351.
Синиця, А. Оніми як складова внутрішнього лексикону мовної особистості / А. Синиця. - С.383-389.
Сыромля, Н. Лингвокультурологический анализ символа "дождь" в поэзии детских журналов Украины / Н. Сыромля. - С.416-423.
Знайти подібні документи / До детального опису статей / URL: посилання на документ
2.
81.2
С 95


    Сыромля, Н.
    Лингвокультурологический анализ символа "дождь" в поэзии детских журналов Украины [Электронный ресурс] / Н. Сыромля // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2013. - N 46/3. - С. 416-423.
ББК 81.2

Рубрики: журнали--дитячі,  лінгвокультурологічні дослідження,  символи,  Поетичні тексти,  дитяча періодика,  російськомовні видання,  міфологія--слов’янська
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
3.

   Журнал

Мовні і концептуальні картини світу [Електронний ресурс] : Збірник наукових праць. - Повні тексти в форматі pdf. - Выходит ежеквартально
2015г. N 51
Зміст:
Аршиннікова, М. Особливості застосування лексичних трансформацій при перекладі новел Томаса Манна з німецької мови українською / М. Аршиннікова
Афанасьєва, О. Образ мовця в структурі комунікації / О. Афанасьєва
Білоконь, М. Електронний словник афіксальних морфем (ЕСАМ) сучасної української мови (суфікс -к-) / М. Білоконь
Бойко, І. Концепція апелятива в комунікативній лінгвістиці / І. Бойко
Борис, Д. Визначення сленгу у вітчизняній та зарубіжній термінологічних традиціях / Д. Борис
Брага, І. Суржик у родинному спілкування дітей / І. Брага
Гнатюк, Л. Коригування картини світу як реалізація мовної функції впливу на свідомість / Л. Гнатюк
Голубовська, І. Вчення М.Я.Марра про мову як "віртуальна реальність" / І. Голубовська
Гриценко, М. Адаптація в ситуації перекладу і реконструкція оригіналу / М. Гриценко
Дем'яненко, Н. Фразеологічні одиниці у засобах масової інформації (на матеріалі польської та російської мов) / Н. Дем'яненко
Дехтярук, О. Гендерні характеристики персонажів: виклики для перекладача (на матеріалі казок Оскара Уайльда) / О. Дехтярук
Дригіна, А. Електронний словник рим Ліни Костенко та Івана Андрусяка / А. Дригіна
Кирилова, В. Новела Михайла Коцюбинського "Intermezzo" – як віддзеркалення української душі у французькому перекладі / В. Кирилова
Крупко, О. Репрезентація концепту людина в поетичних текстах Ліни Костенко / О. Крупко
Меленевська, А. Поняття інтертекстуальності та типологізація інтертекстуальних елементів / А. Меленевська
Михайлець, В. Кооперативне та конфліктне спілкування: узагальнення теоретичної бази / В. Михайлець
Мяснікова, В. Автоматична фонетична транскрипція та транслітерація українського тексту / В. Мяснікова
Письменна, Ю. Етнокультурна специфіка лексем як предмет лінгвістичних досліджень у ХХ – на початку ХХІ ст. / Ю. Письменна
Підгрушна, О. Гумор в аспекті перекладності (на матеріалі англомовних художніх творів) / О. Підгрушна
Плющ, Б. Переклади української постколоніальнії прози в європейському контексті: комплекс пережитого / Б. Плющ
Приблуда, Л. Вторинна номінація у мовотворчості Володимира Лиса / Л. Приблуда
Совтис, Н. Польськомовна українська література – спільна культурна спадщина українського та польського народів / Н. Совтис
Сыромля, Н. Электронно-сетевые издания как новый сегмент детской периодики / Н. Сыромля
Тригуб, А. Рецензійне мистецтво Володимира Митрофанова / А. Тригуб
Знайти подібні документи / До детального опису статей / URL: посилання на документ
4.
81.2
С 95


    Сыромля, Н.
    Электронно-сетевые издания как новый сегмент детской периодики [Электронный ресурс] / Н. Сыромля // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2015. - N 51
ББК 81.2

Рубрики: дитяча періодика,  комунікативний простір,  періодичні видання--дитячі,  простір--віртуальний,  дитячі журнали,  електронні видання--дитячі
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей