Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc:313) in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\web.inc on line 1036

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc:313) in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\web.inc on line 1046
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Науково-педагогічної бібліотеки- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 307969 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
в найденном
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=молодіжний сленг<.>)
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6
1.


    Уманська, Т. О.
    Розмовна, просторова лексика. Молодіжний сленг. Екзотизми, пуризми. Знижена лексика [Текст] : урок в 10-му класі / Т. О. Уманська // Вивчаємо українську мову та літературу : Науково-методичний журнал. - 2011. - N 10. - С. 9-17.
ББК 74.268.1Укр-3

Рубрики: Українська мова--викладання--лексикологія--10 кл.
Кл.слова (ненормированные):
молодіжний сленг
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
2.


    Ірклій, Євгенія.
    Іншомовний молодіжний сленг: історія і сучасність [Текст] / Є. Ірклій // Дивослово : Українська мова й література в навчальних закладах. - 2012. - N 12. - С. 35-37. - Бібліогр. у кінці ст. . - ISSN 0130-5263
ББК 81-67

Рубрики: Діалектологія--сленг
Кл.слова (ненормированные):
СЛЕНГ -- інтерсленг -- молодіжний сленг -- англійська мова
Аннотация: Стаття присвячена походженню та розвиткові сленгу як мовного явища. Зокрема визначено загальні й індивідуальні риси іншомовного сленгу, його особливості, сфери вживання.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
3.


    Жаркова, Т. И.
    Сленг современной немецкой молодежи [Текст] / Т. И. Жаркова // Иностранные языки в школе : Научно-методический журнал. - 2013. - N 5. - С. 71-74 . - ISSN 0130-6073
ББК 81.2Нім

Рубрики: Німецька мова--сленг--молодь
Кл.слова (ненормированные):
молодіжний сленг -- молодіжна культура -- запозичені сленгізми -- актуальність вивчення сленгу
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
4.


    Сорокіна, Катерина.
    Соціальні мережі: вплив на спілкування підлітків / К. Сорокіна // Профтехосвіта : журнал №1 для профтехосвітян. - 2017. - N 11(листопад). - С. 31-36
УДК

Рубрики: Підлітки--інтернет,  Соціальні мережі--спілкування--підлітки
Кл.слова (ненормированные):
смайлик -- олбанська мова -- молодіжний сленг -- метафоризація
Аннотация: Автор аналізує вплив соціальних мереж на спілкування підлітків і доходить висновку, що спілкування в мережі Інтернет має свою специфіку. Про ризики для здоров'я, негативний вплив на психічний стан підлітків та про формування сучасного молодіжного сленгу під дією соціальних мереж читайте в статті.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
5.
811.161.2'276.3:811.111-053.6
К 85


    Крюкова, С. В.
    Вплив англомовних запозичень на мову сучасних українських підлітків [Текст] / С. В. Крюкова // Англійська мова та література : Науково-методичний журнал. - 2017. - N 34/36 (548/550). - С. 14-19. - Бібліогр. у кінці ст.: 32 назв.
УДК

Рубрики: Сленг--молодіжний--англіцизми
Кл.слова (ненормированные):
молодіжний сленг -- комп'ютерний сленг
Аннотация: У сучасній українській мові запозичення іноземної лексики є одним із основних способів збагачення словника. Незважаючи на те, що іншомовні запозичення є типовим явищем для багатьох соціальних груп, більшість людей обмежує його використання пріоритетами молодих людей, оскільки старші покоління менш схильні до прийняття змін, включаючи лінгвістичні. З точки зору мовного використання, молоді люди захоплені змінами. Для них сленг - це відмітка соціальної ідентичності, але й сучасні доросла культура дедалі більше перебуває під впливом молодіжної культури, вживаючи велику кількість слів, які виникли у підлітковому сленгу.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
6.
811.161.2'276.3:811.111-053.6
Д 31


    Демощук, Марина.
    Слова, що допоможуть бути на одній хвилі з молоддю [Текст] / М. Демощук // Психолог. - 2020. - N 6. - С. 54-55
УДК

Рубрики: Сленг--молодіжний--англіцизми
Кл.слова (ненормированные):
молодіжний сленг
Аннотация: Молодіжний сленг із роками змінюється, багато слів забуваються, з'являються нові. Останнім часом це відбувається так стрімко, що 30-40-річні, ті, хто ще зовсім недавно були молодими, заледве розуміють нинішніх школярів і студентів. Наприклад, якщо для вас слова "тян", "чілити", "кек" - просто набір смішних звуків, то ви сміливо можете зізнатися собі: до лав молоді ви більше не належите.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей