Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Науково-педагогічної бібліотеки- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 307969 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Поисковый запрос: (<.>K=читацьке дорослішання<.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.


    Бойчук, А.
    Трансмедіальні модифікації літературного тексту: фанфік, комікс, мультиплікація, комп'ютерна гра [Текст] / А. Бойчук // Всесвітня література в школах України : щомісячний науково-методичний журнал. - 2016. - N 6. - С. 40-46. - Бібліогр. у кінці ст.
ББК 78.073 + 83.83

Рубрики: Дитяча література--текст--трансмедіальна модифікація,  Читання дитяче--тексти--трансформація,  Тексти--художні--екранізація
Кл.слова (ненормированные):
читацьке дорослішання -- дитяча рецепція -- трансгресія -- трансмедіальна сітка -- комікс -- мультиплікація -- комп'ютерна гра -- літературна соціалізація -- "екранізація" літературного тексту
Аннотация: З'ясовується рецептивний потенціал текстів для дітей як наочний приклад функціонуючого в історичному часі культурного спадку. Процес читацького дорослішання демонструє континуальну природу такого плину тексту в часі, оскільки виникають і розширюються чимраз нові читацькі "горизонти очікування". Артикулюється думка про те, що ювенальна свідомість у процесі "літературної соціалізації" (термін Г. Еверса) оперативно адаптується до форм трансляції тексту. У сучасному мультимедійному полі класичний текст для дітей отримує ряд додаткових конотацій, зумовлених жанрово-культурологічними модифікаціями, що підхоплюють ланцюг трансгресивного руху тексту. Застосована концепція мульти- та трансмедіальності дає змогу виокремити мультимедійну франшизу дитячої книги у формі власне книги, аудіо книги, коміксу, фанфіку, мультиплікації, онлайн-гри тощо, що специфічне "екранізує" літературний текст.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей