Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Науково-педагогічної бібліотеки- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 307969 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
 Найдено в других БД:Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького (2)Миколаївської обласної бібліотеки для юнацтва (1)
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=ігумен<.>)
Общее количество найденных документов : 5
Показаны документы с 1 по 5
1.

   Журнал

Слово і час . - Київ, 1957 - . - ISSN 0236-1477. - Выходит ежемесячно
2016г. N 6
Зміст:
Костенко, Наталя. Про досвід міжнародного проекту "Слов'янська порівняльна метрика (на матеріалі публікації Люцилли Пщоловської в ж. "Слово і Час", 2009, № 1)" / Н. Костенко. - С.3-11. - Бібліогр. у кінці ст.: 11 назв.
 л.слова: слов'янська порівняльна метрика, силабіка, верлібр
Гребенюк, Тетяна. Феномен недостовірної нарації в системі сучасних наративних студій / Т. Гребенюк. - С.12-21. - Бібліогр. у кінці ст.: 27 назв.
 л.слова: недостовірна нарація, когнітивна наратологія, інтерпретативна стратегія
Горболіс, Лариса. Яке воно - "Літо-АТО"? / Л. Горболіс. - С.22-34. - Бібліогр. у кінці ст.: 11 назв.
 л.слова: національна ідентичність, ментальність, сюрреалізм
Борисюк, Ірина. Міфологічні мотиви й образи у збірці "Абрикоси Донбасу" Любові Якимчук / І. Борисюк. - С.34-41. - Бібліогр. у кінці ст.: 5 назв.
 л.слова: міфологічний сюжет, міфологічний образ, тілесна чуттєвість
Приліпко, Ірина. Художня інтерпретація постаті Мельхіседека Значко-Яворського в українській літературі / І. Приліпко. - С.42-55. - Бібліогр. у кінці ст.: 23 назв.
 л.слова: гайдамаччина, ігумен, монастир
Меркулов, Максим. Античні образи у творах українських письменників барокової доби (на матеріалі віршів Григорія Сковороди та Феофана Прокоповича) / М. Меркулов. - С.56-63
 л.слова: бароко, античність
Ковалець, Лідія. В епоху Федьковича, в епоху ранньої Кобилянської... до проблеми актуалізації спадщини інших учасників літературного процесу на Буковині / Л. Ковалець. - С.63-67. - Бібліогр. у кінці ст.: 14 назв.
 л.слова: Буковина, літературна епоха, книжна культура
Калинчук, Алла. Василь Білозерський і Кириломефодіївці (на матеріалах слідчої справи) / А. Калинчук. - С.68-73. - Бібліогр. у кінці ст.: 18 назв.
 л.слова: братство, архівні джерела, матеріали слідчих справ
Жулинський, Микола. Український пастир культури й науки / М. Жулинський. - С.74-80
Рачук, Микола. Рефрен по спіралі / М. Рачук. - С.81-88
Гаврилюк, Надія. Поетичне суцвіття Слобожанщини / Н. Гаврилюк. - С.89-97. - Бібліогр. у кінці ст.: 18 назв
Сулима, м. Місто письменниць: [Улюра Г. Пострадянська жіноча проза як соціокультурний та естетичний проект (на матеріалі російської літератури). - К.: Ніка-Центр, 2015] / м. Сулима. - С.107-110
Жилін, М. Літературне інобуття думи: [Цікавий С.А. Жанр думи в українській літературі: становлення, етапи розвитку, художня специфіка. Монографія. - Вінниця: ТОВ"Нілад-ЛТД, 2015. - 240 с.] / М. Жилін. - С.111-114
Жлуктенко, Н. Літературний скептицизм: докса і/або ностальгія: [Мірошниченко Л.Я. Проекція скептицизму в сучасному британському романі: генеза, традиції, поетика / Наук. редактор - Т.В. Михед. - Київ: Генеза, 2015. - 384 с.] / Н. Жлуктенко. - С.115-117
Астаф'єв, О. Лірична проза: автономія синтезу:[Ганна Табакова. Архітектоніка і композиція ліричної прози. Монографія. - Бердянськ: ФОП Ткачук О.В., 216. - 192 с.] / О. Астаф'єв. - С.118-120
Знайти подібні документи / До детального опису статей / URL: посилання на документ
2.


    Білоус, П.
    Поетичний міф про Святу Землю в "Хоженії" Данила Паломника [Текст] / П. Білоус // Слово і час. - 2009. - N 6. - С. 3-8. . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(4Укр)1

Рубрики: Літературознавство українське--Давня література--Паломництво
Кл.слова (ненормированные):
паломник -- Свята Земля -- мотив дороги -- ходіння
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
3.


    Паславський, І. В.
    Галицький єпископ Петро - ставленик і дипломат Данила Романовича [Текст] / І. В. Паславський // Український історичний журнал : Науковий журнал. - 2013. - N 5. - С. 75-87 . - ISSN 0130-5247
ББК 63.3(4Укр)4

Рубрики: Історія України--Галицька єпрахія, 1244-1245 рр.
Кл.слова (ненормированные):
Галицько-Волинська держава -- Галицька єпрахія -- І Ліонський собор
Аннотация: Ідеться про руського "архієпископа Петра", котрий за свідченнями двох середньовічних англійських джерел, у 1244-1245 рр. побував на Заході, узяв участь у роботі І Ліонського собору, де виступив із докладною інформацією про татар. Обґрунтовується концепція, що згаданий у хроніках Петро був ЄпископомГалича, якого князь Данило Романович поставив на місце збіглого 1242 р. до Угорщини галицького владики Артемія. Висувається припущення, що єпископом Петром міг бути колишній ігумен київського монастиря Св. Спаса Петро Акерович. Подано критичний аналіз літератури з цієї проблеми.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
4.


    Приліпко, Ірина.
    Художня інтерпретація постаті Мельхіседека Значко-Яворського в українській літературі [Текст] / І. Приліпко // Слово і час. - 2016. - N 6. - С. 42-55. - Бібліогр. у кінці ст.: 23 назв. . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(4Укр)5

Рубрики: Літературознавство українське--історична проза--персоналії, кінець XVIII-поч. ХIХ ст.
Кл.слова (ненормированные):
гайдамаччина -- ігумен -- монастир
Аннотация: У статті простежено традиції відтворення в художній літературі, зокрема в українській історичній прозі, постаті церковного діяча другої половини ХVIII -початку ХIХ ст. Мельхіседека Значко-Яворського. З'ясовано особливості художньої інтерпретації образу Мельхіседека в контексті історичних, суспільно-політичних, церковно-релігійних подій, у вимірах ідейно-тематичних, образних домінант конкретних текстів. Окреслено роль і місце постаті ігумена Мельхіседека в церковному та національному житті українців.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
5.
271.2-788(234.425.21)
Ш 96


    Шумило, Сергій.
    Руська Успенська лавра на Афоні та Антоній Печерський [Текст] / С. Шумило // Український історичний журнал : Науковий журнал. - 2018. - N 5. - С. 4-20. - Бібліогр. у кінці ст.: 15 назв. . - ISSN 0130-5247
УДК

Рубрики: Чернечі ордени--Велика Лавра--г. Афон
Кл.слова (ненормированные):
Афон -- Ксилургу -- чернецтво
Аннотация: Зародження чернецтва в Русі відбувалося за безпосереднього впливу афонських монастирів. Невдовзі після хрещення на Святій Горі з’явилася руська обитель на честь Успіння Богородиці, також відома як Ксилургу. Виявлений в архіві Великої лаври акт за 1016 р. засвідчує, що тоді на Афоні вже існував руський монастир, настоятелем якого був ігумен Герасим. Про нього згадано в документах від 1030, 1048 і 1070-х рр., що збереглися в архіві афонського Пантелеймонівського монастиря. Досі немає достеменних відомостей, де саме на Святій Горі прийняв чернечий постриг засновник Києво-Печерської лаври Антоній Печерський. Вивчення історії Ксилургу дає підстави вважати, що «батько» руського чернецтва перебував саме тут. Як і Київська лавра, цей монастир було присвячено Успінню Богородиці, що також вказує на певний зв’язок між ними. Традиція присвячувати центральні храми саме Успінню Богородиці поступово поширилася по всій Русі. В акті від 1048 р. візантійський імператор Константин IX Мономах назвав Ксилургу «царською лаврою», закріпивши за обителлю відповідні привілеї. Документи ХІІ ст. однозначно свідчать, що у цьому монастирі жили вихідці з Русі. Так, в описі майна від 1142 р. згадано 49 «руських книг», натомість про грецькі взагалі не йдеться. Це вказує не лише на національність насельників обителі, але й на одне з можливих їх занять – книгопереписування.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей