Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Миколаївської обласної бібліотеки для дітей ім. В. Лягіна- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 146615 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Ландсбергіс, Вітаус В$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.
Обкладинка
   84(3)
   Л 22


    Ландсбергіс, Вітаус В. (1932-).
    Мишка Зіта [Текст] : [казка : для дітей мол. та серед. шк. віку] / Вітаутас В. Ландсбергіс ; пер. з литовської Д. Чередниченка ; худож. Н. Дойчева. - Київ : Грані-Т, 2009. - 120 с. : ілюстр. ; 20 см. - (Сучасна дитяча проза). - 3000 пр. экз.. - ISBN 978-966-465-210-7 (в опр.) : 16.20 грн
ГРНТИ
ББК 84(3)

Рубрики: Дитяча література,  Литовська література,  Казки
Аннотация: Дивна, весела й сповнена мудрості казка про мишку на ім’я Зіта, яка спочатку була дуже несміливою, а потім із другом тарганом Алоїзасом Дзьобкою пережила кілька ризикованих пригод і вчинила не одну благородну справу. Це перше в Україні видання найулюбленішої книги литовських діток - "Мишка Зіта" Вітауса В. Ландсбергіса, в перекладі Дмитра Чередниченка.
Держатели документа:
Миколаївська обласна бібліотека для дітей ім. В.Лягіна : 54001, м.Миколаїв, вул. Спаська, 66

Доп.точки доступа:
Чередниченко, Д. С. \пер.\
Дойчева, Н. \худож.\


Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
2.
Обкладинка
   821.172-3-93
   Л 22


    Ландсбергіс, Вітаус В. (1932-).
    Любов коня Домінікаса [Текст] : [повість : для дітей мол. та серед. шк. віку] / В. В. Ландсбергіс ; пер. з лит. Д. С. Чередниченка ; худож. Н. Дойчева-Бут. - Київ : Грані-Т, 2011. - 104 с. : іл. ; 26 см. - 2000 пр. экз.. - ISBN 978-966-465-357-9 (в опр.) : 40.00 грн
ГРНТИ
УДК
ББК 84(3)

Рубрики: Литовська література,  Дитяча література,  Казки
Аннотация: Колись Домінікас був безтурботним диким конем. Він гасав лугами й полями та грався в піжмурки зі знайомими жабками. Направду, він тоді був не дуже вихованим, бо навіть не знав, як потрібно поводитися з гарними панночками-квітами. Навіть не замислювався, що краса існує для того, аби нею милуватися, складати для неї вірші й відчувати від цього велику радість. І лише кохання до синьоокої волошки та мандрівка до Африки змінили коня Домінікаса та весь його світ. Читайте повість відомого литовського письменника Вітаутаса В. Ландсбергіса «Любов коня Домінікаса» в перекладі українською Дмитра Чередниченка та ілюструванні Надії Дойчевої-Бут.
Держатели документа:
Миколаївська обласна бібліотека для дітей ім. В.Лягіна : 54001, м.Миколаїв, вул. Спаська, 66

Доп.точки доступа:
Чередниченко, Д. С. \пер.\
Дойчева-Бут, Н. \худож.\


Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей