Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 508049 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
 Найдено в других БД:Науково-педагогічної бібліотеки (3)Миколаївської обласної бібліотеки для дітей ім. В. Лягіна (3)
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=відповідник<.>)
Общее количество найденных документов : 5
Показаны документы с 1 по 5
1.
Обкладинка
811.111=161.1(038)
А 64


   
    Англійсько-український українсько-англійський словник [Текст] = English dictionary english-ukrainian ukrainian-english : 250000 + 250000 : два в одному томі : 500000 одиниць перекладу / ред. В. Т. Бусел. - К. ; Ірпінь : Перун, 2012. - 1568 с. - ISBN 978-966-569-270-6 (в опр.) : 130.00 грн.
Випущено на замовлення Державного комітету телебачення та радіомовлення України за програмою "Українська книга" 2012 р.
ГРНТИ
УДК
ББК 81.2Англ-4

Рубрики: Англійська мова--словники,  Англійсько-українські словники,  Українсько-англійські словники,  Словники англійсько-українські,  Словники українсько-англійські,  Довідкові видання
Аннотация: У словнику вказано основні значення англійських та українських слів за сучасним діючим правописом. Окрім літературної та побутової, лексика словника охоплює основну термінологію майже усіх галузей науки і техніки. Відповідники до різних значень розмежовано, що дозволяє вибрати потрібний відповідник; наведено фразеологічні звороти, ілюстративні вислови і словосполучення. Вперше подано англійський та український мануальні алфавіти для сурдоперекладу. Англійсько-український та українсько-англійський словники містять близько 250 000 одиниць перекладу кожний. Разом понад 500 000 слів та словосполучень в одному томі. Словник розраховано на перекладачів- професіоналів, науковців, інженерів, військових, аспірантів, студентів і старшокласників, українців та іноземців.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
2.
Обкладинка
811.112.2=161.2(038)
С 48


   
    Словник німецько-український українсько-німецький [Текст] = Deutsch w? rterbuch deutsch-ukrainisch ukrainisch-deutsch : 250000 + 220000 : два в одному томі : 470000 одиниць перекладу / ред. В. Т. Бусел. - К. ; Ірпінь : Перун, 2012. - 1584 с. - ISBN 978-966-569-278-2 (в опр.) : 135.00 грн.
Випущено на замовлення Державного комітету телебачення та радіомовлення України за програмою "Українська книга" 2012 р.
ГРНТИ
УДК
ББК 81.2Нім-4

Рубрики: Німецька мова,  Німецько-українські словники,  Українсько-німецькі словники,  Словники німецько-українські,  Словники українсько-німецькі,  Довідкові видання
Аннотация: У словнику вказано основні значення німецьких та українських слів за сучасним діючим правописом. Окрім літературної та побутової, лексика словника охоплює основну термінологію майже усіх галузей науки і техніки. Відповідники до різних значень розмежовано, що дозволяє вибрати потрібний відповідник; наведено фра зеологічні звороти, ілюстративні вислови та словосполучення. Вперше в Німецько-українському словнику подано докладну інформацію про сучасну Реформу в німецькій орфографії. Також вперше подано німецький та український мануальний алфавіти для сурдоперекладу. Німецько-український та українсько-німецький словники містять разом понад 470000 слів та словосполучень в одному томі. Словник розраховано на перекладачів-професіоналів, науковців, інженерів, військових, ас пірантів, студентів і старшокласників, українців та іноземців.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
3.
94(477)"10/18"
Б 87


    Брехуненко, В. А.
    Україна й українці. Ім'я як поле битви [Текст] / В. А. Брехуненко. - Київ : [б. и.], 2020. - 272 с. - ISBN 978-966-02-9012-9 (в опр.) : 95.00 грн.
    Содержание:
Гібридні війни навколо поняття "Україна" . - С .11
Ім'я "Україна": погляд з московської дзвіниці . - С .19
Польські версії імені "Україна" . - С .51
"Україна" в Україні: від перших звісток до середини XVII ст. . - С .73
"Україна" у візькому й широкому значенні . - С .84
Перетворення імені "Україна" на політично-державне поняття . - С .93
Український народ, українці . - С .131
Поява тотожності "український народ" . - С .131
"Українці" як самоназва . - С .143
Ім'я "Україна" на європейських картах XV-XVIII ст. . - С .149
Русь, "народ руський" . - С .153
Русь як територія, держава та ім'я українського світу . - С .162
Поява тотожності "народ руський" . - С .177
Гетьманщина = Русь . - С .187
Росія, "російський народ", "росіяни" . - С .197
"Росія" - це всього-навсього "Русь" по-грецьки! . - С .197
Первісне значення понять "російський народ" та "росіяни" . - С .199
Мала Русь - центр Русі, Велика Русь - провінція . - С .207
Привласнення Московією імені "Русь"/"Росія" . - С .237
ГРНТИ
УДК
ББК 63.3(4Укр)

Рубрики: Походження назв--Росія,  Походження назв--Україна,  Назва "Україна"--походження,  Назва "Росія"--походження,  Виникнення України,  Україна і Росія,  Росія і Україна,  Поняття "Україна",  Поняття "Росія",  Українці,  Народи--українці,  Росіяни,  Народи--росіяни,  Український народ,  Російський народ,  Український інститут книги
Аннотация: У книзі в науково-популярному форматі розглянуто походження самоназви "Україна" та її перетворення на єдине ім'я українського світу, простежено появу ідентичености "українці", "український народ". За допомогою наукових арґументів спростовано маніпулятивні версії родоводу та смислового наповнення поняття "Україна". З'ясовується природа іншої нашої самоназви - "Русь" та похідних від неї понять: "Росія", "Мала Русь" / "Мала Росія", "Велика Русь" / "Велика Росія", "російський народ", "малоросійський народ". Показано як Московія привласнила ім'я "Русь" та його грецький відповідник "Росія", видаючи світові за нібито свою природну самоназву. Для всіх, хто цікавиться історією України.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
4.

   Журнал

Українська мова й література в середніх школах, гімназіях, ліцеях та колегіумах [Текст]. - Периодичность G
2009г. N 7/8
Зміст:
Глазова, О. Розвиток української мови : вступний розділ підручника "Українська мова. 9 клас" (видавництво "Зодіак - ЕКО") / О. Глазова, Ю. Кузнецов. - С.6-11.
Гаврилюк, О. "Розгортаю життя" : вступні уроки української мови у 9 класі за новою програмою / О. Гаврилюк, О. Панчук. - С.12-28.
Авраменко, О. Роль і місце художньої літератури в житті нації / О. Авраменко. - С.29-33.
Таранік-Ткачук, К. Швидка допомога для вчителя : орієнтовне календарно-тематичне планування уроків української мови та зразок заповнення сторінки журналу (9 клас) / К. Таранік-Ткачук. - С.34-43.
Дяченко-Лисенко, Л. Феномен складного речення:від логічного зумовлених форм комунікації до структурної цілісності : Орієнтовне-календарно-тематичне планування з курсу "Українська мова" для 9 класу / Л. Дяченко-Лисенко, С. Коваленко. - С.44-48.
Балагура, Т. Література, що формує особистість і вчить самореалізації : Орієнтовне календарно-тематичне планування уроків української літератури у 9 класі / Т. Балагура. - С.49-54.
Українська мова : завдання учасникам ХХІІІ Всеукраїнської учнівської олімпіади з української мови та літератури. - С.56-61.
Назустріч тесту PISA і ... функціональній грамотності : Фрагменти аналітичного звіту за результатами дослідження сформованості навичок грамотного читання учнів 7-х класів загальноосвітніх навчальних закладів м. Києва. - С.62-70.
Чубарєва, Л. Суперпам’ять проти "нудних" правил / Л. Чубарєва. - С.71-73.
Адаменко, С. Пробуджуючи інтерес до знань : система літературних ігор для уроків літератури у 10 класі / С. Адаменко. - С.74-78.
Вихованець, І. Про культуру української мови / І. Вихованець. - С.80-82.
Манойлова, О. Розкриваючи внутрішній світ людини : особливості творення портрету героя інтимної лірики Ліни Костенко з погляду художньої предметності / О. Манойлова. - С.83-92.
Кашка, В. "...Необхідно бути!"; "Іду на поклик падаючих крапель..." : з книги Володимира Кашки "Автометодика" / В. Кашка. - С.94-118.
Кузнецов, Ю. Філологія сьогодні в Польській Академії / Ю. Кузнецов. - С.122-126.
Коваленко, С. Художня культура і світ людини : Система уроків із навчального курсу "Художня культура" в 9 класі (12-річна школа) / С. Коваленко. - С.128-142.
Іванишин, П. Поза межами "Мурки" : Дещо про освіту нації та етичні виміри олімпіади / П. Іванишин. - С.144-148.
Завадьська-Пономаренко, В. Зі страху люди бувають? : Страх як психоемоційний відповідник життя в українському світогляді (на матеріалі фольклору та постфольклору) / В. Завадьська-Пономаренко. - С.150-156.
Лупійчук, А. Роздуми на берегах пам’яті / А. Лупійчук. - С.148-150.
Знайти подібні документи / До детального опису статей / URL: посилання на документ
5.
74
З-13


    Завадьська-Пономаренко, В.
    Зі страху люди бувають? [Текст] : Страх як психоемоційний відповідник життя в українському світогляді (на матеріалі фольклору та постфольклору) / В. Завадьська-Пономаренко // Українська мова й література в середніх школах, гімназіях, ліцеях та колегіумах. - 2009. - N 7/8. - С. 150-156.
ББК 74

Рубрики: Фольклор--український,  психоемоційний стан,  міфологія--українська
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей