Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 508049 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=методологія перекладу<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.
81
Г 75


    Грабовский, Н. К.
    Сопоставительная стилистика и методология перевода [Электронный ресурс] / Н. К. Грабовский // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. - 2013. - N 1
ББК 81

Рубрики: теорія перекладу,  методологія перекладу,  переклади,  Стилістика,  перекладознавство
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
2.
81
М 71


    Мишкуров, Э. Н.
    О "герменевтическом повороте" в современной теории и методологии перевода (часть III) [Электронный ресурс] / Э. Н. Мишкуров // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. - 2013. - N 3
ББК 81

Рубрики: теорія перекладу,  перекладознавство,  перекладацька діяльність,  методологія перекладу
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
3.
81
З-15


    Задорнова, В. Я.
    Прагматический подход к переводу юмора [Электронный ресурс] / В. Я. Задорнова // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. - 2013. - N 4
ББК 81

Рубрики: методологія перекладу,  переклади,  гумористичні оповідання,  переклад гумористичних оповідань,  переклад художніх творів
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
4.
81
Г 20


    Гарбовский, Н. К.
    Российская школа перевода: традиции и вызовы XXI века [Электронный ресурс] / Н. К. Гарбовский // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. - 2013. - N 4
ББК 81

Рубрики: історія перекладу,  перекладачі,  перекладацька діяльність,  теорія перекладу,  методологія перекладу,  підготовка фахівців
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей