Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 508049 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=редагування перекладу<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.
83
С 44


    Скорина, А. С.
    Принцип "чотирьох очей" у перекладацько-редакторському опрацюванні тексту [Електронний ресурс] / А. С. Скорина // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2010. - N 31. - С. 153-157.
ББК 83

Рубрики: редагування перекладу,  перекладацька діяльність,  перекладознавство,  літературне редагування,  коректура,  теорія перекладу
Аннотация: У статті висвітлено основні етапи розвитку вітчизняної теорії перекладу та відображення теорії еквівалентності в працях найвідоміших наших перекладознавців.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
2.
73
С 28


    Сегол, Р.
    Редагування перекладу аудіовізуальних творів для назвучування [Текст] / Р. Сегол // Вісник Книжкової палати. - 2015. - N 1. - С. 49-51.
ББК 73

Рубрики: аудіовізуальна продукція,  міжкультурна комунікація,  комунікації--міжкультурні,  редагування перекладу,  медіапростір,  масова комунікація
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей