Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 508049 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Валуйцева, И. И.$<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.

   Журнал

Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода [Электронный ресурс]. - Выходит ежеквартально
2013г. N 1
Зміст:
Грабовский, Н. К. Сопоставительная стилистика и методология перевода / Н. К. Грабовский
Ли-Янке, Х. Законодатели мод и ключевые этапы в междисциплинарном, ориентированном на процесс, переводе: познание, эмоция, мотивация / Х. Ли-Янке
Мишкуров, Э. Н. О "герменевтическом повороте" в современной теории и методологии перевода (часть I) / Э. Н. Мишкуров
Валуйцева, И. И. Возможен ли перевод при диглоссии? / И. И. Валуйцева
Манерко, Л. А. Структуры знаний, представленные в художественном и академическом дискурсах / Л. А. Манерко
Знайти подібні документи / До детального опису статей / URL: посилання на документ
2.
81
В 15


    Валуйцева, И. И.
    Возможен ли перевод при диглоссии? [Электронный ресурс] / И. И. Валуйцева // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. - 2013. - N 1
ББК 81

Рубрики: диглосія,  переклади,  перекладацька діяльність,  ідіома,  теорія перекладу
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
3.

   Журнал

Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода [Электронный ресурс]. - Выходит ежеквартально
2013г. N 4
Зміст:
Марусенко, М. А. Глобализация и национальные языки / М. А. Марусенко
Валуйцева, И. И. Различные переводы Библии: проблема сосуществования / И. И. Валуйцева
Костикова, О. И. Оценка перевода: от обучения к профессии / О. И. Костикова
Задорнова, В. Я. Прагматический подход к переводу юмора / В. Я. Задорнова
Касым, Б. К. Речевая коммуникация и методы обучения языку / Б. К. Касым
Литвинова, Г. М. К проблеме формирования навыков аудирования лекций по специальности / Г. М. Литвинова
Гарбовский, Н. К. Российская школа перевода: традиции и вызовы XXI века / Н. К. Гарбовский
Знайти подібні документи / До детального опису статей / URL: посилання на документ
4.
81
В 15


    Валуйцева, И. И.
    Различные переводы Библии: проблема сосуществования [Электронный ресурс] / И. И. Валуйцева // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. - 2013. - N 4
ББК 81

Рубрики: теорія перекладу,  переклади--релігійні,  переклад Біблії,  Біблія
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей