Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc:313) in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\web.inc on line 1036

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc:313) in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\web.inc on line 1046
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Науково-педагогічної бібліотеки- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 307969 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
в найденном
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=художній переклад<.>)
Общее количество найденных документов : 12
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-12 
1.

   Журнал

Слово і час . - Київ, 1957 - . - ISSN 0236-1477. - Выходит ежемесячно
2018г. N 3
Зміст:
Яременко, Василь. Шевченків "Сон" ("Гори мої високії...") в історіософському обрамленні / В. Яременко. - С.3-13. - Бібліогр. у кінці ст.: 46 назв.
 л.слова: історіософія, художній топос, офірність
Боронь, Олександр. Чи належить Тарасові Шевченку малюнок "Мойсей добуває воду"? / О. Боронь. - С.13-16. - Бібліогр. у кінці ст.: 9 назв.
 л.слова: малюнок, сепія, атрибуція
Карпінчук, Галина. Шевченкознавство Михайла Новицького та Микола Зерова: історія співпраці вчених / Г. Карпінчук. - С.17-23. - Бібліогр. у кінці ст.: 26 назв.
 л.слова: шевченкознавство, видання шевченкіани, архівні документи
Дзюба, Тетяна. Мухтар Ауезов про духовний і художній світ Тараса Шевченка (на матеріалі літературної критики й публіцистики) / Т. Дзюба. - С.23-28. - Бібліогр. у кінці ст.: 13 назв.
 л.слова: рецепція, шевченкознавство, життєпис
Кабкова, Ольга. Друзки "Холодного дому" Ч. Діккенса в новелістиці В. Тревора / О. Кабкова. - С.29-37. - Бібліогр. у кінці ст.: 9 назв.
 л.слова: відзеркалення, персонаж, гротеск
Сіхарулідзе, Натіа. Два етюди з грузино-українських літературних взаємин / Н. Сіхарулідзе. - С.37-44. - Бібліогр. у кінці ст.: 9 назв.
 л.слова: грузинсько-українські літературні взаємини
Тетеріна, Ольга. Українська перекладознавча думка другої половини ХІХ - початку ХХ століття у проекції сучасної компаративістики / О. Тетеріна. - С.45-58. - Бібліогр. у кінці ст.: 51 назв.
 л.слова: перекладознавча думка, художній переклад, національна література
Зубрихіна, Олександра. Композиційні особливості історичної повісті Марка Вовчка "Маруся" / О. Зубрихіна. - С.59-68. - Бібліогр. у кінці ст.: 12 назв.
 л.слова: читач, композиція, ритуал
Козлик, Ігор. Українське літературознавство в піввіковій історії наукового журналу "Питання літературознавства" (статистичне дослідження) / І. Козлик. - С.69-77
Поліщук, Ярослав. Кохання і не-місце : [Іванюк О. Амор[т]е: роман. - Чернівці: Книги ХХІ, 2017. - 432 с.] / Я. Поліщук. - С.89-93
Царук, Антоніна. Ораторія літопису : [Сорока П. Де свище Овлур. - Київ: Вид-во "Український пріоритет", 2017. - 208 с.] / А. Царук. - С.94-96
Мориквас, Надія. Неквапність слів Віктора Палинського / Н. Мориквас. - С.97-98
Вертій, Олексій. Вогненний декалог української літератури від Тараса Салиги : [Салига Т. Вогонь, що не згасла...- Київ: Либідь, 2017. - 640 с. / О. Вертій. - С.99-106
Пелешенко, Юрій. Духовні виміри барокових "місць пам'яті" : [Ісіченко Ігор, архиєпископ. Духовні виміри барокового тексту. Літературознавчі дослідження. Харків: Акта, 2016. - 580 с.] / Ю. Пелешенко, Н. Пелешенко. - С.107-115
Шмігер, Тарас. Перекладацька спадщина Пантелеймона Куліша як внесок у вироблення сучасної української літературної мови / Т. Шмігер. - С.118-120
Григорчук, Юлія. Становлення наукового центру дослідження українського шістдесятництва / Ю. Григорчук. - С.121-124
Знайти подібні документи / До детального опису статей / URL: посилання на документ
2.


    Тетеріна, Ольга.
    Художній переклад у становленні Володимира Самійленка як новатора національного літературного процесу [Текст] / О. Тетеріна // Дивослово : Українська мова й література в навчальних закладах. - 2011. - N 11. - С. 53-56. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 0130-5263
ББК 83.3(4Укр)1

Рубрики: Літературна критика--українська, ХІХ ст.
Кл.слова (ненормированные):
художній переклад
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
3.


    Соколова, Світлана.
    Аспектуальні особливості слов'янських мов у художньому перекладі [Текст] / С. Соколова, О. Ачилова // Українська мова : Науково-теоретичний журнал. - 2012. - N 1. - С. 3-17 . - ISSN 1682-3540
ББК 81.2

Рубрики: Слов'янські мови
Кл.слова (ненормированные):
аспектуальність -- роди дієслівної дії -- видова нейтралізація -- фазовість -- кратність -- художній переклад
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
4.


    Астаф'єв, О.
    Поезія Тараса Шевченка в польських перекладах ХХ століття [Текст] / О. Астаф'єв // Слово і час. - 2013. - N 2. - С. 13-22. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(4УКР)1

Рубрики: Літературна критика--українська, ХІХ ст.
Кл.слова (ненормированные):
художній переклад -- адекватність -- семантика -- комунікативна тотожність -- інтертекст
Аннотация: У статті розкрито специфіку польських перекладів творів Т. Шевченка у ХХ ст., подано типологію перекладацьких моделей, проаналізовано засоби відтворення символіки, ритміки, лексики, тропіки, фразеології, строфічних форм.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
5.


    Тетеріна, Ольга.
    Олена Пчілка: роль художнього перекладу в розвитку української літератури [Текст] / О. Тетеріна // Дивослово : Українська мова й література в навчальних закладах. - 2013. - N 10. - С. 61-64. - Бібліогр. у кінці ст. . - ISSN 0130-5263
ББК 83.3(4Укр)

Рубрики: Літературознавство українське--переклади
Кл.слова (ненормированные):
художній переклад -- міжлітературний контекст -- неологізми
Аннотация: У статті розглянуто погляди Олени Пчілки на художній переклад у контексті її літературознавчої концепції та перекладацької спадщини. Зроблено спробу осмислити внесок Олени Пчілки як послідовниці П. Куліша і М. Старицького в розвиток вітчизняної перекладознавчої думки.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
6.


    Черешнева, Е. В.
    Работа с одаренными детьми [Текст] / Е. В. Черешнева // Иностранные языки в школе : Научно-методический журнал. - 2013. - N 10. - С. 29-32 . - ISSN 0130-6073
ББК 74.268.1англ + 74.202.42

Рубрики: Обдаровані діти--англійська мова
Кл.слова (ненормированные):
художній переклад
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
7.


    Гриців, Наталя.
    Творчість Василя Мисика в національно-культурному контексті українського художнього перекладу ХХ століття [Текст] / Н. Гриців // Дивослово : Українська мова й література в навчальних закладах. - 2014. - N 2. - С. 52-54. - Бібліогр. у кінці ст. . - ISSN 0130-5263
ББК 83.3(4Укр)6

Рубрики: Літературна критика--українська, ХХ ст.
Кл.слова (ненормированные):
художній переклад -- концепція перекладача
Аннотация: У статті розглянуто перекладацьку творчість В. Мисика, здійснено спробу простежити пріоритети перекладача в ранньому та зрілому періодах творчості, а також виокремити чинники, які мали вплив на В. Мисика - письменника і перекладача. До уваги взято національно-культурний контекст українського художнього перекладу ХХ ст.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
8.


    Ткаченко, А.
    Василь Симоненко - текст [Текст] / А. Ткаченко, Д. Ткаченко // Слово і час. - 2015. - N 1. - С. 52-63. - Бібліогр. у кінці ст. . - ISSN 0236-1477
ББК 83.3(4Укр)6

Рубрики: Літературна критика--українська, ХХ ст.
Кл.слова (ненормированные):
текст -- фрагментована цілість -- поетика -- стиль -- епос -- лірика -- драма -- кіносценарій -- художній переклад
Аннотация: У статті запропоновано поняття фрагментованої цілості Симоненкового тексту в його різножанрових виявах. Наведено показові приклади розгортання й увиразнення поетики цього тексту. Наочно продемонстровано, що попри ідеологічний тиск, постійно перебуваючи в пошуках самовияву, поет, прозаїк, драматург, кіносценарист, перекладач В. Симоненко наполегливо працював над шліфуванням художньої майстерності.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
9.


    Пітерська, Олена.
    Роль художніх перекладів у розвитку культурного діалогу між народами [Текст] : цикл уроків. 7-й клас / О. Пітерська // Світова література. Шкільний світ : газета для вчителів та методистів світової літератури. - 2015. - N 15/16. - С. 24-30
ББК 74.268.3(0)

Рубрики: Зарубіжна література--викладання--художній переклад
Кл.слова (ненормированные):
художній переклад
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
10.


    Тетеріна, Ольга.
    Українська перекладознавча думка другої половини ХІХ - початку ХХ століття у проекції сучасної компаративістики [Текст] / О. Тетеріна // Слово і час. - 2018. - N 3. - С. 45-58. - Бібліогр. у кінці ст.: 51 назв. . - ISSN 0236-1477
УДК

Рубрики: Літературознавство українське--переклади, друга пол. ХIХ-поч. ХХ ст.
Кл.слова (ненормированные):
перекладознавча думка -- художній переклад -- національна література -- історія перекладу -- міжлітературна рецепція -- читацьке сприйняття
Аннотация: У статті розглянуто українську перекладознавчу думку другої половини ХІХ - початку ХХ ст. (П. Куліш, М. Старицький, М. Драгоманов, І Франко, Б. Грінченко, П. Грабовський, Олена Пчілка, Леся Українка, В. Самійленко, А. Кримський та ін.) у контексті сучасного порівняльного літературознавства, під кутом зору рецептивного підходу. У зв'язку з цим обґрунтовано суголосність концептуального погляду вітчизняних учених та перекладачів на переклад як на невід'ємну частину національної літератури та важливий чинник її поступу (як засіб розвитку літературної мови, джерело змістового й формального збагачення / поповнення й оновлення українського письменства, а також стимул / імпульс до оригінальної творчості на рідному ґрунті) із сучасним осмисленням функціональності перекладу в національному літературному процесі (Д. Дюрішин, І. Івен-Зогар, Т. Херманс, П. Тороп, П. Топер). Доведено актуальність думок тогочасних митців щодо художнього перекладу як загальнолітературної проблеми й нині.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
 1-10    11-12 
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей