Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 508049 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
в найденном
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Зайчук, К. В.$<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.

   Журнал

Мовні і концептуальні картини світу [Електронний ресурс] : Збірник наукових праць. - Повні тексти в форматі pdf. - Выходит ежеквартально
2011г. N 36
Зміст:
Арібжанова, І. М. Уточнення і прикладка в сучасній українській мові / І. М. Арібжанова. - С.46-51.
Габідуліна, О. В. Особливості перекладу романів Франца Кафки українською мовою / О. В. Габідуліна. - С.181-185.
Концептуальні засади наукових есе Умберто Еко. - С.199-203.
Горчанюк, О. С. Колороніми в контексті міжособистісного спілкування: когнітивні параметри / О. С. Горчанюк. - С.223-227.
Дмитренко, С. О. Трансформація гендерних стереотипів в українській та російській мовних картинах світу / С. О. Дмитренко. - С.288-291
Дячук, Л. С. Гендерна проблематика в зарубіжному перекладознавстві / Л. С. Дячук. - С.306-312.
Зайчук, К. В. Розвиток перекладу дитячої літератури в сучасній Україні та його специфіка / К. В. Зайчук. - С.337-341.
Іваницька, М. Л. Творча майстерня Алоїза Вольдана – перекладача сучасної української літератури / М. Л. Іваницька. - С.355-358.
Знайти подібні документи / До детального опису статей / URL: посилання на документ
2.
83
З-17


    Зайчук, К. В.
    Розвиток перекладу дитячої літератури в сучасній Україні та його специфіка [Електронний ресурс] / К. В. Зайчук // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2011. - N 36. - С. 337-341.
ББК 83

Рубрики: переклад художніх творів,  переклади--літературні,  дитяча література,  перекладна дитяча література,  переклади українською мовою
   Україна
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
3.

   Журнал

Мовні і концептуальні картини світу [Електронний ресурс] : Збірник наукових праць. - Повні тексти в форматі pdf. - Выходит ежеквартально
2012г. N 41/2
Зміст:
Зайчук, К. В. Особливості відтворення ономатопеїчних дієслів говоріння у перекладах роману "Володар перснів" Дж. Р. Р. Толкіна українською та російською мовами / К. В. Зайчук. - С.63-68.
Здражко, А. Є. Сучасні підходи до перекладу текстів для дітей / А. Є. Здражко. - С.69-74.
Іванніков, Д. А. Загальний алгоритм застосування прийомів масової маніпуляції у ЗМІ / Д. А. Іванніков. - С.82-86.
Знайти подібні документи / До детального опису статей / URL: посилання на документ
4.
83.34Вел
З-17


    Зайчук, К. В.
    Особливості відтворення ономатопеїчних дієслів говоріння у перекладах роману "Володар перснів" Дж. Р. Р. Толкіна українською та російською мовами [Електронний ресурс] / К. В. Зайчук // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2012. - N 41/2. - С. 63-68.
ББК 83.34Вел

Рубрики: переклад художніх творів,  переклади українською мовою,  переклади російською мовою,  "Володар перснів"--роман,  ономатопея,  звуконаслідувальні дієслова,  Дієслово
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей