Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc:313) in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\web.inc on line 1036

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc:313) in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\web.inc on line 1046
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Центральної бібліотеки ім.М.Л. Кропивницького- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 508049 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
в найденном
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=переклади українською мовою<.>)
Общее количество найденных документов : 59
Показаны документы с 1 по 20
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-59 
1.


    Гофенедер, Ф.
    Радянська мовна політика в Україні. Переклади творів Леніна українською 1930-х та 1950-х рр. [Текст] / Ф. Гофенедер // Дивослово : Українська мова й література в навчальних закладах. - 2010. - N 4. - С. 37-47.
ББК 81.2Укр

Рубрики: мовна політика в Україні,  переклади--історичні,  політики--російські, 19-20 ст.,  переклади українською мовою,  історики,  революціонери,  переклади,  фонетика,  лексика
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
2.
83
Ч-46


    Чередниченко, О. І.
    Микола Лукаш – перекладач з романських мов [Електронний ресурс] / О. І. Чередниченко // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2010. - N 30. - С. 6-12.
ББК 83

Рубрики: Перекладачі--українські,  переклади--художні,  Літературна романістика,  переклади українською мовою,  переклади
Аннотация: У статті висвітлено деякі сторони творчої діяльності Миколи Лукаша, пов’язані з перекладом творів романських літератур. Наголошено на значенні його досвіду для розбудови українського поетичного перекладу.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
3.
83
Г 85


    Гриців, Н. М.
    "Duncan gray" Роберта Бернса в україномовних перекладах Миколи Лукаша та Василя Мисика [Електронний ресурс] / Н. М. Гриців // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2010. - N 30. - С. 18-23.
ББК 83

Рубрики: переклади--художні,  Перекладачі--українські,  переклад художніх творів,  переклади українською мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
4.
83
А 23


    Агеєва, Г. О.
    Стилістичні особливості творів Едуардо де Філіппо та їх відтворення в українських та російських перекладах [Електронний ресурс] / Г. О. Агеєва // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2010. - N 30. - С. 76.
ББК 83

Рубрики: переклад художніх творів,  переклади--художні,  драматурги--італійські,  переклади українською мовою,  переклади російською мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
5.
83
Д 11


    Дєнєжна, Е. В.
    Мистецтво літературного портрету і переклад (на матеріалі російського та українського перекладів роману Р.П. Уоррена "All the King’s Men") [Електронний ресурс] / Е. В. Дєнєжна // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2010. - N 30. - С. 112-116.
ББК 83

Рубрики: перекладознавство,  переклад художніх творів,  літературний портрет,  переклади--художні,  "Все королівське військо"--роман,  переклади українською мовою,  переклади російською мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
6.
83
О-66


    Орлова, І. С.
    Гумор у романі Г.гарсія Маркеса "Сто років самотності" та його відтворення у перекладі [Електронний ресурс] / І. С. Орлова // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2010. - N 30. - С. 190-193.
ББК 83

Рубрики: художній переклад,  переклад художніх творів,  переклади--художні,  "Сто років самотності"--роман,  гумор,  переклади українською мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
7.
83
Б 82


    Борисова, О. В.
    Особливості відтворення метафори в українському перекладі роману Ф.С. Фіцжеральда "Великий Гетсбі" [Електронний ресурс] / О. В. Борисова // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2010. - N 31. - С. 17-21.
ББК 83

Рубрики: метафора,  "Великий Гетсбі"--роман,  переклад художніх творів,  переклади--художні,  Переклад авторської метафори,  переклади українською мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
8.
83
Л 77


    Лопачук, К. В.
    Творення гри слів у німецькому, англійському та українських перекладах роману "Майстер і Маргарита" М. Булгакова [Електронний ресурс] / К. В. Лопачук // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2010. - N 31. - С. 86-89.
ББК 83

Рубрики: "Майстер і Маргарита"--роман,  переклади,  гра слів,  переклад художніх творів,  переклади українською мовою,  переклади німецькою мовою,  переклади англійською мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
9.
83
О-57


    Омельчук, А. C.
    Власні назви та особливості їх перекладу (на матеріалі українських, іспанських перекладів античних міфів і легенд) [Електронний ресурс] / А. C. Омельчук // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2010. - N 31. - С. 122-124.
ББК 83

Рубрики: переклади,  власні назви,  переклад власних назв,  Транскрипція,  транслітерація,  Калькування (мовознавство),  переклади українською мовою,  переклади іспанською мовою,  антична література,  античні міфи,  античні легенди
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
10.
83
С 28


    Седлерова, А. І.
    Роман Д. Дідро "Черниця" в перекладі Валер’яна Підмогильного [Електронний ресурс] / А. І. Седлерова // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2010. - N 31. - С. 148-152.
ББК 83

Рубрики: художній переклад,  Перекладачі--українські,  переклади--художні,  "Черниця"--роман,  переклади українською мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
11.
83
Я 49


    Якубова, В. В.
    Лінгвостилістичні засоби відтворення поетичного образу у перекладі (на матеріалі творів Ф.Г.Лорки та їх перекладів українською мовою) [Електронний ресурс] / В. В. Якубова // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2010. - N 31. - С. 195-199.
ББК 83

Рубрики: поетичний переклад,  переклади--художні,  поетичні образи,  перекладознавство,  Перекладачі--українські,  переклади українською мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
12.
83.34Авс
Г 12


    Габідуліна, О. В.
    Особливості перекладу романів Франца Кафки українською мовою [Електронний ресурс] / О. В. Габідуліна // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2011. - N 36. - С. 181-185.
ББК 83.34Авс

Рубрики: переклад художніх творів,  перекладацтво--українське,  перекладацький аналіз,  переклади українською мовою
Аннотация: У статті розглянуто стилістичні риси романів Франца Кафки «Процес» та «Зниклий безвісти» і досліджено особливості їх перекладу українською мовою, беручи до уваги різні мовні рівні.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
13.
83
З-17


    Зайчук, К. В.
    Розвиток перекладу дитячої літератури в сучасній Україні та його специфіка [Електронний ресурс] / К. В. Зайчук // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2011. - N 36. - С. 337-341.
ББК 83

Рубрики: переклад художніх творів,  переклади--літературні,  дитяча література,  перекладна дитяча література,  переклади українською мовою
   Україна
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
14.
83.35Туе
П 85


    Прушковська, І. В.
    Турецька поезія ХХ століття у перекладах Миколи Мірошниченка [Електронний ресурс] / І. В. Прушковська // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2011. - N 37. - С. 230-234.
ББК 83.35Туе

Рубрики: Турецька література,  Поезія--турецька,  Перекладачі--українські,  переклади--художні,  переклади українською мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
15.
83
С 28


    Седлерова, А. І.
    Валер’ян Підмогильний і естетичний принцип "об’єктивного реалізму" Гі Де Мопассана: Перекладацький контекст [Електронний ресурс] / А. І. Седлерова // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2011. - N 37. - С. 278-282.
ББК 83

Рубрики: Перекладачі--українські,  художній переклад,  переклади--художні,  "Любий друг"--роман,  переклади українською мовою
Аннотация: У статті аналізуються мовно-стилістичні особливості французьких романів «Любий друг» і «Монт-Оріоль» Гі де Мопассана та їхній переклад українською мовою В. Підмогильного.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
16.
83.37Кол
С 50


    Смірнова, К. Е.
    Відтворення стилістичних засобів візуалізації персонажів Габріеля Г.Маркеса в українських та німецьких перекладах [Електронний ресурс] / К. Е. Смірнова // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2011. - N 37. - С. 329-333.
ББК 83.37Кол

Рубрики: візуалізація,  переклад художніх творів,  переклади--художні,  переклади українською мовою,  переклади німецькою мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
17.
81.2
Б 40


    Безсмертна, Я. Л.
    Історія перекладу "Божественної комедії" Данте українською мовою (від І.Франка до Є. Дроб’язка) [Електронний ресурс] / Я. Л. Безсмертна // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2012. - N 41/1. - С. 73-80.
ББК 81.2

Рубрики: переклад художніх творів,  переклади--художні,  "Божественна комедія"--поема,  переклади українською мовою,  Перекладачі--українські
Аннотация: Простежено історію перекладу "Божественної комедії" українською мовою та використано приклади перекладів В. Самійленка, І. Франка, В. Барки, П. Карманського, М. Рильського, Є. Дроб’язка.
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
18.
83.34Вел
Г 61


    Голота, М. В.
    Особливості репрезентації емоційного стану головної героїні в романі Ш. Бронте "Джейн Ейр" та його українських перекладах [Електронний ресурс] / М. В. Голота // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2012. - N 41/1. - С. 268-273.
ББК 83.34Вел

Рубрики: переклад художніх творів,  переклади українською мовою,  "Джейн Ейр"--роман,  переклади--художні,  Перекладачі--українські
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
19.
83.34Вел
З-17


    Зайчук, К. В.
    Особливості відтворення ономатопеїчних дієслів говоріння у перекладах роману "Володар перснів" Дж. Р. Р. Толкіна українською та російською мовами [Електронний ресурс] / К. В. Зайчук // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2012. - N 41/2. - С. 63-68.
ББК 83.34Вел

Рубрики: переклад художніх творів,  переклади українською мовою,  переклади російською мовою,  "Володар перснів"--роман,  ономатопея,  звуконаслідувальні дієслова,  Дієслово
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
20.
83
З-46


    Здражко, А. Є.
    Сучасні підходи до перекладу текстів для дітей [Електронний ресурс] / А. Є. Здражко // Мовні і концептуальні картини світу : Збірник наукових праць. - 2012. - N 41/2. - С. 69-74.
ББК 83

Рубрики: перекладна дитяча література,  дитяча література,  переклад художніх творів,  Перекладачі--українські,  переклад дитячих творів,  переклади українською мовою
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-59 
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей