Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Irbis_Format(): @ed_reference: unexpected token THENFI at line 3, column 13, fmt source: '<!>' if p(v951) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' and (&uf('IMAIN,show_ed,')='2' or (&uf('IMAIN,show_ed,')='1' and a(v2225)) ) then /* if v951^T:'Повний текст у форматі PDF' then /* '<br>' /* '<img src="/images/full_text.png">', /* 'Користувачі бібліотеки, можуть отримати повний текст статті відправивши запит на адресу elena@library.mk.ua<br>', /* fi, fi, '<!>' in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc on line 313

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc:313) in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\web.inc on line 1036

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at C:\hosting\e-catalog.mk.ua\commands\srv.inc:313) in C:\hosting\e-catalog.mk.ua\web.inc on line 1046
Електронний каталог
Миколаївська обласна бібліотечна асоціація
Ресурси бібліотек міста Миколаєва

Фонд Наукової бібліотеки МНУ ім. В. Сухомлинського- результаты поиска

Головна - e-catalog.mk.ua

база даних містить 21221 бібліографічних записів

База даних

Вид пошуку: СтандартнийРозширений
Область пошуку
в найденном
Формат відображення документів:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=художній переклад, художественный перевод<.>)
Общее количество найденных документов : 14
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-14 
1.


   
    У ночного окна. Стихи зарубежных поэтов в переводе Бенедикта Лившица [Текст] . - М. : Прогресс, 1970. - 200 с. - (Мастера поэтического перевода ; вып. 11) (Мастера поэтического перевода ; вып. 11). - 5 грн. 00 коп. р.

Рубрики: вірші, стихи,  зарубіжна література, зарубежная литература,  історія зарубіжної літератури, история зарубежной литературы,  поезія, поэзия,  поетичний переклад, поэтический перевод,  серпень 2015, август 2015,  художній переклад, художественный перевод
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
2.


   
    "Хай слово мовлено інакше": Проблеми художнього перекладу [Текст] : Статті з теорії, критики та історії художнього перекладу. - К : Дніпро, 1982. - 295 с. - Б. ц.

Рубрики: 83.07 Художній переклад,  історія перекладу, история перевода,  стаття, статья,  теорія перекладу, теория перевода,  художній переклад, художественный перевод
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
3.


    Радчук О.В.
    Відображення поетичного світобачення Роберта Бернза в українських перекладах [Текст] : Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук / Радчук О.В. - К. : [б. и.], 2012. - 20 с. - б/ц

Рубрики: Автореферат,  автореферат дисертації, автореферат дисертации,  англійська література, английская литература,  англійська поезія, английская поэзия,  Бернс Роберт, Бернз Роберт; Бернс Роберт,  вірші, стихи,  Грабовський Павло,  Зарубіжна література,  історія англійської літератури, история английской литературв,  лексичні аспекти перекладу, лексические аспекты перевода,  Лукаш Микола,  Мисик Василь,  Ольжич Олег (Олег Олександрович Кандиба),  переклад, перевод,  поезія, поэзия,  поетика, поэтика,  поетична мова, поэтическая речь,  поетичне мовлення, поэтичекая речь,  поетичний переклад, поэтический перевод,  українсько-англійский переклад, украинско-английский перевод,  художній переклад, художественный перевод,  шотландська література, шотландская литература
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
4.


   
    Польський літературний вітраж [Текст] : Збірник поезій = Polski literacki witraz. - Одеса : Маяк, 2007. - 168 с. - 20грн.00коп. р.

Рубрики: вірші, стихи,  переклад, перевод,  поезія, поэзия,  поетичний переклад, поэтический перевод,  польська література, польская литература, literatura polska,  січень 2012, январь 2012,  художній переклад, художественный перевод
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
5.


   
    Світовий сонет [Текст] : Антологія. - К. : Дніпро, 1983. - 470 с. - 1крб.20коп. р.

Рубрики: 84 Художня література,  антологія, антология,  Павличко Дмитро,  поетичний переклад, поэтический перевод,  сонет, сонет,  художній переклад, художественный перевод
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
6.


    Куцевол О.М.
    Будівничі перекладацьких мостів [Текст] / Куцевол О.М. - Вінниця : Меркьюрі-Поділля, 2012. - 456 с. - 50 грн. 00 коп. р.

Рубрики: вивчення творчості письменника, изучение творчества писателя,  вивчення творчості, изучение творчества,  вивчення української літератури, изучение украинской литературы,  викладання української літератури, преподавание украинской литературы,  Зеров Микола,  історія перекладу, история перевода,  історія української літератури, история украинской литературы,  Клен Юрій, Клен Юрий,  Кочур Григорій Порфирович,  Лукаш Микола,  методика викладання української літератури, методика преподавания украинской литературы,  навчання української літератури, обучение украинской литературы,  Паламарчук Дмитро,  перекладацька діяльність, переводческая деятельность,  поетичний переклад, поэтический перевод,  Рильський Максим, Рыльский Максим,  Тен Борис (Хомичевський Микола Васильович),  Українська література,  українська література ХХ століття, украинская литература ХХ века,  українська література, украинская литература,  художній переклад, художественный перевод
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
7.


    Рыльский М.Ф.
    Искусство перевода [Текст] : Статьи. Заметки. Письма. / Рыльский М.Ф. - М. : Сов. писатель, 1986. - 336с. - 1р.30коп. р.

Рубрики: 83.3(4УКР)6 Українська література XX століття,  переклад, перевод,  перекладацька діяльність, переводческая деятельность,  поетичний переклад, поэтический перевод,  радянська література, советская литература,  Рильський Максим, Рыльский Максим,  теорія перекладу, теория перевода,  художній переклад, художественный перевод
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
8.


    Шекспир У.
    Гамлет [Текст] : избранные переводы / Шекспир У. - М. : Радуга, 1985. - 640 с. - 3р.40коп. р.

Рубрики: 84 Художня література,  англійська література, английская литература,  іноземна література, иностранная литература,  література Відродження, литература Возрождения,  п'єса "Гамлет", пьеса "Гамлет",  художні твори, художественные произведения,  художній переклад, художественный перевод,  художня література, художественная литература, fiction,  Шекспір Вільям, Шекспир Вильям, Shakespeare William
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
9.


    Стаднюк І.Ф.
    Війна [Текст] : Роман / Стаднюк І.Ф. Кн. 1-3. - [Б. м. : б. и.], 1985. - 671 с. - 3крб.00коп. р.

Рубрики: 84 Художня література,  література Росії, литература России,  література ХХ століття, литература ХХ века,  роман, роман,  російська література, русская литература,  художній переклад, художественный перевод,  художня проза, художественная проза
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
10.


    Sydoruk G.I.
    Translation Theory Foundations [Текст] : Методична розробка (англійською мовою) / Sydoruk G.I. = Сидорук Г.І. Основи перекладознавства. - К. : Кондор, 2010. - 284 с. - 62 грн. 00 коп. р.

Рубрики: 81.432.1 Англійська мова,  лексичні аспекти перекладу, лексические аспекты перевода,  листопад 2011, ноябрь 2011,  науковий переклад, научный перевод,  переклад, перевод,  перекладознавство, переводоведение,  теорія перекладу, теория перевода,  усний переклад, устный перевод,  художній переклад, художественный перевод
Знайти подібні документи / URL: посилання на документ
 1-10    11-14 
Институт медленного и болезненного выяснения самых очевидных вещей